Dワードの習得

Deep down/ Drop dead/ Dead ahead/ Dead setの意味は?

韻を踏んだ英語

日本語のそれよりも

言葉にして心地の良いものです。

deep down

心の奥では

deep down

in one’s inmost feeling, despite appearances to the contrary:

心の奥底で、見た目は反対にも関わらず

ex)

I was playing the tough girl but

deep down I was devastated.

私は強い女の子を演じていた。しかし心の中はボロボロだった。

ODE

dead ahead

真正面に、目と鼻の先に

例)

Turning left, you can see the station dead ahead.

左に曲がれば、駅は目と鼻の先に見えるよ。

But dead ahead the sea had broken through, and there above the open water the Titan towered, with his eyes blazing and his long green hair blowing in the wind.

しかし目と鼻の先で海が割れていた、その開けた海の上にその巨人像がそびえ立っていたからだ、目は炎で燃え、緑色の紙は風で吹きすさんでいた

Chapter 6, Feast for Crows

drop dead

くたばる、くたばれ

例)

The young man dropped dead.

その若者は突然死んだ。

drop dead

die suddenly and unexpectedly

突然前触れもなく死ぬ

ex)

She had seen her father drop dead of a heart attack.

彼女は父親が心臓発作で突然なくなるのを見た。

ODE

dead set(主に英)

断固として、断固とした

dead set against A

Aに断固反対する

make a dead set against A(主に英)

Aに断固反対する、Aを断固求める、追い求める

例)

  1. She makes a dead set against smoking.
    彼女は断固喫煙反対だ。
  2. She has been making a dead set at him.
    彼女は一途に彼を追い求めている。
  3. They made a dead set at winning the championship.
    彼らは断固優勝を求めた。

関連記事

「目と鼻の先」は英語で?

DamnとDevilとDeathの関係性は?

「ポックリ逝く」は英語で?

「死ぬほど酔っ払って」「へべれけの」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ