自動詞(Intransitive verb)

「現状維持する」は英語で?

関連記事

「頭打ちになる」は英語で?

「足踏みする」は英語で?

「ガタ落ちする」は英語で?

「横ばい」は英語で?

「伸び悩む」は英語で?

「敬遠する」は英語絵?

「売上」「水揚げ」は英語で?

「物価」は英語で?

「相場」は英語で?

漠然的な「現状を維持する」

keep things the same

keep things unchanged

keep things as they are

keep things the way they are

stay the same

同じ状態でいる

→現状維持する

remain the sameでも同じ意味になります。

自動詞的に考えましょう。

例)

The sales stays the same.

その売上は現状維持の状態です。

例)

The sales will stay the same at best.(=よくて、せいぜい)

その売上は現状維持がいいところでしょう。

関連記事

to beの省略

「そこそこ」は英語で?

remain the same

同じ状態でいる

→現状維持する

stay the sameでも同じ意味になります。

自動詞的に考えましょう。

例)

Our gross sales remains the same.

我々の総売上高は現状維持と言ったところです。

関連記事

「再発する」は英語で?

feel the same way

同感です。

例)

I feel the same way.

同感です。

関連記事

「同感」は英語で?

stay the way it is

現状維持を保つ

複数形なら

stay the way they areになります。

例)

The number in sales stays the way it is.

売上の数字は現状を保っています。

関連記事

「そんなもんさ」「世の習い」を英語で?

いろんなWayの使い方

stay put

置かれている状態を保つ

→じっとしている

put – put – put

例)

She never seems to stay put.

彼女は片時もじっとしていない。

関連記事

Putを使うべき理由

remain unchanged

変わらないままでいる

→現状維持

stay unchangedでも同じ意味になります。

例)

Her beauty remained unchanged.

彼女の美しさは変わっていませんでした。

stay unchanged

変わらないままでいる

→現状維持

remain unchangedでも同じ意味になります。

例)

Her beauty stays unchanged.

彼女の美しさは今でも変わらずにいる。

maintain the status quo/ステイタス クウォ

現状を維持する

成績やシェアと言った数字のような具体的な数字に関してよりも、社会や会社といった一般的なものに関して使われる傾向があります。

例)

They’re just interested in maintaining the status quo.

彼らの興味は現状維持することだけだ。

keep things the same

現状維持する

他動詞的に捉えて下さい。

例)

They just interested in keeping things the same.

彼らの興味は現状維持することだけだ。

keep things unchanged

現状維持する

例)

They just interested in keeping things unchanged.

彼らの興味は現状維持することだけだ。

keep things as they are

現状維持する

例)

They just interested in keeping things as they are.

彼らの興味は現状維持することだけだ。

keep things the way they are

現状維持する

例)

They just interested in keeping things the way they are.

彼らの興味は現状維持することだけだ。

関連記事

「口止めする」は英語で?

「流動的な」は英語で?

「スピード出世する」「うなぎのぼり」「急上昇」は英語で?

こんな記事もおすすめ