Getの用法

「軌道に乗る」は英語で?

関連記事

「案件」は英語で?

「うまくいけば」は英語で?

「商売繁盛」は英語で?

「順風満帆」は英語で?

「絶好調」は英語で?

「トントン拍子に」は英語で?

「はかどる」は英語で?

「羽振りがよい」は英語で?

「ボロ儲けする」は英語で?

「着々と」は英語で?

「袖をまくる」「腕まくりする」「ふんどしをしめる」は英語で?

文字通り実際に宇宙で軌道に乗る場合

go into orbitで、

実際に宇宙で軌道に乗せる場合

place A on orbit

put A on orbit

get into gear

慣れる、馴染む、ギアが入る

→軌道に乗る

take A B「AにBが必要」

worthwhile「価値がある」

例)

The teacher said it took me a little while to get into gear.

その先生は言った、私はギアが入るのに少し時間がかかると。

例)

It took a while for the the business to get into gear but it was worthwhile.

そのビジネスは軌道に乗るのに時間がかかったが、その価値はあった。

関連記事

「暗中模索する」は英語で?

「食べていけない」は英語で?

「快調に進む」は英語で?

「うまくいく」は英語で?

「調子が出る」は英語で?

get A into gear

Aを軌道に乗せる

get A in gearでも同じ意味になります。

例)

He finally got his lifetime project into gear.

彼はついに一生をかけた事業を軌道に乗せることができた。

関連記事

「一攫千金」は英語で?

「足踏みする」は英語で?

put A on track

Aを軌道に乗せる

put – put – put

a track

小道、道、通った跡、轍(わだち)

例)

It took time but we finally put the project on track.

時間はかかったが我々はついにそのプロジェクトを軌道にのせた。

関連記事

「スピード出世する」「うなぎのぼり」「急上昇」は英語で?

「出世コース」「エリートコース」は英語で?

「矢継ぎ早に」は英語で?

「飛ぶように売れる」は英語で?

「もたもたする」は英語で?

「くすぶる」は英語で?

「グレる」は英語で?

「歯車が狂う」は英語で?

こんな記事もおすすめ