めの英会話フレーズ

「面と向かって」は英語で?

関連記事

「ガツンと言う」は英語で?

「ガラス張り」は英語で?

「心を鬼にする」は英語で?

「ありがた迷惑」は英語で?

「正面衝突する」は英語で?

「又聞き」は英語で?

「裏口から攻める」「搦手から攻める」は英語で?

say to someone’s faceには、

「相手が怒るか喜ばないことを言う」といったニュアンスがつきまといます。

しかしながら

say face to faceには、そんなネガティブなニュアンスはありません。

to someone’s face

面と向かって

例)

Don’t say such a thing to her face.

そのようなこと彼女に面と向かっていっちゃだめだよ。

関連記事

「頭ごなしに叱る」は英語で?

「真っ向から」は英語で?

「立ち向かう」は英語で?

right to someone’s face

面と向かって

outright

率直に、直接、公然と(副詞)

完全な、率直な、あからさまな、全くの(形容詞)

a raise「昇給」

例)

You have to ask him outright for a raise.

昇給に関しては彼に直接頼む必要がある。

関連記事

「裏口から攻める」「搦手から攻める」は英語で?

criticize A to A’s face

面と向かってAを批判する

face to face

向かい合って

直面して

忘れやすいですが

discussは他動詞です!!

discuss A(建設的に)

Aを話し合う

talk about A

例)

We should discuss the problem face to face.

我々はその問題について話し合わなければなりません。

say face to face

面と向かっていう、直接言う

in person

直接、直に、自分で、本人が(で)

squarely

正々堂々と、面と向かって

be square with A

Aに対して真正面から

fair and square

公明正大に

正々堂々と

例)

They fought the good fight fair and square.

彼らは最後まで立派に正々堂々と戦った。

関連記事

「正攻法」は英語で?

「かぶりつき」「最前列」は英語で?

「どんとこい」は英語で?

「ぺちゃんこ」「パンクする」は英語で?

TellとSayとTalkの比較

「打ち明ける、ばらす、白状する」は英語で?

「さらけだす」を英語で?

「立派に振る舞う」「堂々とする」を英語で?

「丸くなる」は英語で?

こんな記事もおすすめ