さの英会話フレーズ

「三度目の正直」は英語で?

関連記事

「これに懲りずに」は英語で?

「二度あることは三度ある」は英語で?

「運を味方につける」は英語で?

「幸先がいい」は英語で?

「ツキがまわってくる」は英語で?

Threeを使った英語表現たち

third time lucky

三度目の正直

三度目には運が回ってくると言ったニュアンスのワードです。

例)

That is a case of third time lucky.

3度目の正直だよ。

例)

I’ll pass Eiken 1 grade. They say ” third time lucky. “

英検一級は受かるはずだ。三度目の正直って言うしね。

third time’s the charm(米)

3度目の正直

No worry. Third time’s the charm.

心配するな。3度目の正直だ。

The third time plays for all.

3度目の正直(ことわざ)

= The third time is when a thing will succeed.

= The third time is when the truth will out.

「三度目は真実が出てくる時だ。」

Murder will out「殺人は露見するものだ。」

Three is a lucky number.

3度目の正直

Seven is a lucky number.(決り文句)

をもじったカタチが

Three is a lucky number.

日本では3も比較的ラッキーナンバーな気がします。

関連記事

「仏の顔も三度まで」は英語で?

「性懲りもなく」「懲りもせず」は英語で?

「失敗は成功のもと」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ