関連記事
「不意打ちを食らわす、つまり驚かす」と英語で言いたい場合、
どのような英語を想像しますか?
surprise Aだけでいいのに、、、と思いませんか?
「そうは問屋が卸さない。」のがイディオムです。
今回も英会話イディオム盛りだくさんになってしまいましたが、
特に、英語のイディオムに関しては驚くことではありませんよね。
目次
- 1 scare the daylights out of A
- 2 frighten the daylights out of A
- 3 scare the shit out of A
- 4 knock the stuffing out of A
- 5 take the wind out of A’s sails
- 6 come as no surprise
- 7 give A a start
- 8 with a start
- 9 start in surprise
- 10 start with surprise
- 11 start to one’s feet
- 12 startle A
- 13 startle A into doing
- 14 startle A out of one’s wits/mind
- 15 take A’s breath away
- 16 be taken aback
- 17 take A by surprise
- 18 take A unawares
- 19 take A with A’s pants down
- 20 catch A with A’s pants down
- 21 knock A’s socks off
- 22 catch A napping
- 23 catch A on the hop
- 24 catch A off guard
- 25 set A on A’s ears
- 26 hit A between the eyes
- 27 raise an eyebrow
- 28 throw a curve
- 29 throw off
- 30 ball up
- 31 blow over(ボウリングのピンを倒すイメージ)
- 32 blow one’s mind
- 33 boggle the mind
- 34 knock A cold
- 35 knock A dead
- 36 knock off A’s feet
- 37 knock over
- 38 knock the stuffing out of A
- 39 knock A’s socks off
- 40 blow A’s socks off
- 41 beat all
- 42 beat the Dutch
scare the daylights out of A
Aを驚かす
例)
They scared the daylights out of me.
ヤツラにはビビらされたよ。
関連記事
frighten the daylights out of A
Aを驚かす
関連記事
scare the shit out of A
Aを驚かせる
knock the stuffing out of A
Aを驚かせる
take the wind out of A’s sails
Aを驚かせてイラつかせる
A take it out of B
AがBをクタクタに疲れさせる
A take a lot out of B
AがBをクタクタに疲れさせる
come as no surprise
驚くことではない
例)
It should come as no surprise that she became a singer.
「彼女が歌手になったのは驚くべきことじゃないよ。」
startは、「急に動く姿」をイメージできると、
わかりやすく覚えやすくなります。
give A a start
Aをビクッとさせる
with a start
はっとして、ぎょっとして
start in surprise
驚いて飛び上がる
start with surprise
驚いて立ち上がる(驚きが原因で)
start to one’s feet
さっと立ち上がる
startleもstartも似たようなものですね。
startle A
Aを驚かせる
例)
His death startled me.
彼の死は私を驚かせた。
startle A into doing
Aを驚かせて〜させる
She startled him into doing some work.
「彼女は彼を知った激減して仕事をさせた。」
startle A out of one’s wits/mind
例)
The cat startled him out of his mind/wits
「その猫は、彼を目玉が飛び出るほど驚かせた。」
take A’s breath away
Aを驚かせる
be taken aback
驚かされる
take A by surprise
Aを驚かす、Aを急襲する
take A unawares
Aに不意打ちを食らわす
take A with A’s pants down
Aを驚かす
catch A with A’s pants down
Aを驚かす
knock A’s socks off
Aを驚かせる
catch A napping
Aを驚かす
catch A on the hop
Aを驚かす
catch A off guard
Aを驚かす
関連記事
set A on A’s ears
Aを驚かす、Aに衝撃を与える
思わず相手に耳をそばだたせるイメージです。
hit A between the eyes
Aを驚かす、強烈な印象を与える
raise an eyebrow
人を驚かす
throw a curve
不意打ちする、惑わせる、驚かす
throw off
うろたえさせる、混乱させる
ball up
〜を混乱させる、まごつかせる
blow over(ボウリングのピンを倒すイメージ)
〜を驚かす、〜を感動させる
blow one’s mind
驚かす
boggle the mind
(=驚かす、驚く)仰天させる、圧倒する
knock A cold
Aを驚かす、気絶させる、度肝を抜く
knock A dead
Aを強く感動させる、うならせる
knock off A’s feet
Aを驚かす
knock over
驚かす、深い感銘を与える
knock the stuffing out of A
Aをこてんぱんにする、Aを弱らせる
knock A’s socks off
Aをびっくりさせる、Aに強い印象を与える
blow A’s socks off
Aをびっくりさせる、Aに強い印象を与える
beat all
みんなを驚かせる
- beat – beat – beaten
例)
The announcement beat all.
その発表はみんなを驚かせた。
beat the Dutch
みんなを驚かせる
例)
That beat the Dutch.
(beat- beat- beaten)
「それには驚いてあきれた。」
go Dutch (with O)
Oと割り勘にする
関連記事