関連記事
目次
catch A in one fell swoop
一網打尽にする
fell/フェぅ(形容詞)(文章語)獰猛な、恐ろしい
a swoop/スウぅープ
急襲
a raid/れイドゥ
例)
We can catch them in one fell swoop now.
今ならヤツラを一網打尽にできますわい。
関連記事
in a single sweep
一刀両断で
a sweep
①さっと動かすこと/動作
②一掃き
③一振り
例)
The swordsman killed the guy in a single sweep.
その剣士は彼を一刀両断にした。
関連記事
in a single bound/バウンドゥ
一足飛びに
be promoted
昇進する
get a promotion
例)
He was promoted in a single bound.
彼は一足飛びに昇進した。
He got a rapid promotion.
関連記事
catch 〜 with one throw of the net
一網打尽にする(文字通り)
比喩的に使ってもOKです。
fish[U][C]
魚
例)
The fisherman caught fish with one throw of the net.
その漁師は魚を一網打尽にした。
関連記事
kill two birds with one stone
一つの石で2匹の鳥を殺す
→一石二鳥にする
→一挙両得
例)
Let’s kill two birds with one stone !
一石二鳥といきましょう!
関連記事
lump 〜 together
〜を十把一絡げにする
If a number of different people or things are lumped together, they are considered as a group rather than separately.
ex)
Policemen and prostitutes, bankers and butchers are all lumped together in the service sector.
警察も売春婦も銀行員たちも肉屋もみんな十把一絡げにサービス業に分類されます。
コウビルド米語辞典
例)
You shouldn’t lump them together.
彼らを十把一絡げにするのはよくないよ。
関連記事
be in the same boat/ボウトゥ
一蓮托生の状態
例)
We’re in the same boat.
我ら一蓮托生じゃ。
関連記事