Getの用法

「あがる」は英語で?

関連記事

「生きた心地がしない」は英語で?

「びっくりする」「びびる」は英語で?

日本語話者が間違える他動詞

dread A(自他)

Aを恐れる

fear A(自他)

frighten A(自他)

Aをビビらせる

scare A(自他)

get stage fright[U][C]

あがる

in fright

ぎょっとして、恐怖で

with fright

have a fright

びっくりする

give A a fright

Aをびっくりさせる

Aをゾッとっせる

flight vs fright vs fight

例)

I got stage fright before my turn in the contest.

そのコンテスト(=コンクール)で自分の出番を前に上がってしまった。

I got butterflies in my stomach before my turn in the contest.

関連記事

「高所恐怖症」は英語で?

「膝が震える」は英語で?

「ビクビクする」は英語で?

「歯の根が合わない」は英語で?

have butterflies in A’s stomach

ドキドキする

例)

I had butterflies in my stomach before the date.

そのデートを前にドキドキハラハラしていました。

関連記事

「ドキドキする」は英語で?

「ハラハラする」は英語で?

「ウキウキして」は英語で?

get all shook-up

物怖じする

オロオロする

get nervous「緊張する」

get flustered/フスタードゥ「うろたえる」

feel self-conscious/コンシャス「自意識過剰になる」

例)

She got all shook-up.

彼女はオロオロしてしまった。

shook-up

shaken (up)と同義ですが

shookはこの場合

shakeの過去分詞で方言にあたります。

shake – shook – shaken

shake – shook – shook(非標準)

↓↓↓

形容詞のshook(口)

①衝撃を受けた、動揺した、動転した

②すごくうれしくて、うきうきして

関連記事

「うろたえる」は英語で?

「逃げ腰になる」「尻込みする」「怖気づく」「おろおろする」は英語で?

get cold feet

怖気づく

恐怖で凍りつく

例)

I got cold feet when I lost my wallet.

財布をなくして凍りづいた。

関連記事

「立ちすくむ」は英語で?

「意気地なし」は英語で?

weak at the knees

足がすくむ

腰が抜けて倒れそう

go weak at the knees

be weak at the knees

feel weak at the knees

例)

He went weak at the knees then.

彼はその時足がすくんだ。

be psyched out/イクトゥ

精神的に呑まれる

例)

She got psyched out in front of the champion.

彼女はチャンピョンを前に精神的に呑まれてしまった。

関連記事

「精神的に呑まれる」は英語で?

こんな記事もおすすめ