なの英会話フレーズ

「泣きどころ」は英語で?

関連記事

「急所」は英語で?

「こたえる」は英語で?

「神経に障る」「神経を逆なでする」は英語で?

「脛(すね)に傷を持つ」は英語で?

「持病」は英語で?

「突き止める」は英語で?

「救いの神」は英語で?

「お家芸」「強み」は英語で?

アキレス腱とも言いますよね。

要するに「弱いところ」

ギリシャの伝説上の勇士

Achilles/アキリースは不死身と考えられていた。

彼のアキレス腱を除けば。

an Achilles’ heel

泣き所

  • heel「かかと」

実際のアキレス腱は

the Achilles’ tendon/テンダン

と言います。

例)

Lack of funding was his Achilles’ heel.

資金不足が彼の泣き所だった。

例)

His stupid daughter is his Achilles’ heel.

バカな娘が彼の泣き所だ。

関連記事

「足元を見る」は英語で?

「内弁慶」は英語で?

「至難の業」は英語で?

where it hurts

触れられると痛いところ

→弱点/アキレス腱(比喩)

例)

Lack of evidence is where it hurts for them.

証拠の欠如が彼らのアキレス腱だ。

関連記事

「なくて七癖」は英語で?

「〜に弱い」を英語で?

「弱みを握る」を英語で?

「苦手」は英語で?

a chink in A’s armor

Aの弱点

a chink/ンク

ひび、割れ目、隙間

例)

That’s a chink in his armor.

まさにそれが彼の弱点だ。

こんな記事もおすすめ