関連記事
目次
- 1 the bee’s knees
- 2 a big wheel
- 3 a big cheese
- 4 a big shot
- 5 the big time
- 6 the upper crust
- 7 a class act
- 8 the cream of the crop
- 9 the creme de la creme/ザ クレム デラ クレム
- 10 the top drawer
- 11 the top of the tree
- 12 a top dog
- 13 a fat cat
- 14 a leading light
- 15 a ray of sunshine
- 16 a third-rate opponent
- 17 a third-class hotel
the bee’s knees
一級品
一流の人
例)
He was the bee’s knees in gymnastics.
「彼は一流の体操選手だった。」
an outstandingly good person or thing.
Oxford Dictionary of English
ゴロも良くて頭に残りやすい英語らしい表現です。
元は逆の意味で使われていたアメリカのスラングと言われています。
関連記事
a big wheel
大物
立役者
学校の人気者
a big cheese
大物
重要人物
無骨者
a big shot
有力者
大御所
関連記事
the big time
第一線
一流
a big-time actorは、一流俳優
例)
She is in the big time now.
「彼女は第一線で活躍しています。」
blue blood
貴族
貴族の生まれ
名門の出
the upper crust
上流階級
貴族階級
crust
パンの耳、皮
地殻
堅い外皮
a class act
一流のもの、人
the cream of the crop
最上のもの、人
関連記事
the creme de la creme/ザ クレム デラ クレム
最上のもの・人
the best person or thing of a particular kind:
“ベストな人や物、ある特定の種類の”
The creme de la creme of the dancers have left the country.
「その一流のダンサーはその国を去った。」
Oxford Dictionary of English参照
関連記事
the top drawer
トップクラス
最上級
上流階級
the top of the tree
最高の地位
a top dog
最高権力者、勝者
関連記事
a fat cat
有力者
多額の献金をする人
著名人
関連記事
a fat chance
極めて低い確率
a leading light
重要人物
指導者
a ray of sunshine
周りを明るくする人
一筋の光
a third-rate opponent
三流の相手
a third-class hotel
三流ホテル
関連記事