との英会話フレーズ

「途方に暮れて」を英語で?At seaなど

『途方に暮れて』って英語で何ていうの?

英語を勉強していると、途方に暮れることもありますよね。その時のために英会話表現を覚えてくことをおすすめします。

At sea

「私は数学で途方に暮れる。」

と言いたかったら

I feel at sea with math.

文字通り訳せば “海で”

なんか途方に暮れて漂ってる感じがしませんか?

At a loss

I was at a loss for words.

なら、なんと言えばいいか、、、途方に暮れていた。

lose one’s way

はかなり参ってる感じです。

I lost my way.

なら、

人生迷って途方に暮れてた。

lose – lost – lost

hulu
こんな記事もおすすめ