との英会話フレーズ

「途方に暮れて」を英語で?At seaなど

『途方に暮れて』って英語で何ていうの?

英語を勉強していると、途方に暮れることもありますよね。

be at sea

途方に暮れて

例)

I feel at sea with math.

「私は数学で途方に暮れる。」

文字通り訳せば “海で”

なんか途方に暮れて漂ってる感じがしていいえすね。

be at a loss

途方に暮れて

例)

I was at a loss for words.

言葉が出てこず途方に暮れた。

→言葉を失った。

なら、なんと言えばいいか、、、途方に暮れていた。

lose one’s way

途方に暮れる

lose my wayはかなり参ってる感じです。

例)

I lost my way.

なら、

人生迷って途方に暮れてた。

lose – lost – lost

hulu
こんな記事もおすすめ