関連記事
目次
further trouble in the future
後腐れ
further/3/ファーざー
さらなる
avoid 〜
〜を避ける
keep 〜 from cropping up
〜が生じる、持ち上がるのを防ぐ
crops
作物、収穫物
例)
We should breakup to avoid further trouble in the future.
後腐れなく別れましょう。
例)
Kiyomori should have killed Yoritomo to keep further trouble in the future from cropping up.
清盛は頼朝を後腐れなく殺すべきだった。
関連記事
( just ) for future reference
今後のために
→後学のために
例)
Just for future reference, I won’t quit what I’m doing now.
今後のために言っておくが、俺は今やっていることをやめるつもりはないからな。
関連記事
never before in all one’s life
後にも先にも
strange/ストゥれインジ
奇妙な、気味の悪い
weird/ウィアードゥ
weirdo/ウィアドウ
変人、変わり者
creepy/クりーピー
身の毛もよだつ恐ろしい
scary/スケアりー
frightening/フらイトゥニング
例)
I’ve never before in my life had such a strange experience.
後にも先にもあんな奇妙な経験をしたことはありません。
関連記事
with no hard feelings
恨みっこなしで
with no ill feelingsでもOKです。
ill/イぅ
悪い、嫌な
part
分かれる
例)
We should part with no hard feelings on either side.
お互い恨みっこなしで別れましょう。
関連記事
have something against A
Aに対して何かある
→Aに対してわだかまりがある
例)
She seems to have something against him.
彼女は彼に対して何らかのわだかまりがあるように見えるの。
関連記事
an unsavory, but inseparable relationship
好ましくないが別れられない関係
→腐れ縁
savory/セイヴァりは
①風味の良い/香辛料の効いた/食欲をそそる
②「道徳的に健全な(通例否定的)」
unsavory/アンセイヴァり
まずい
→道徳的によろしくない
例)
They seem to have an unsavory, but inseparable relationship.
彼らは腐れ縁で繋がっているようだ。
They seem to stuck together.
They seem to stuck with each other.
stick – stuck – stuck
くっつく
関連記事
have it out
かたをつける
ケリをつける
settle it once and for all
でも同じ意味になります。
例)
Let’s have it out now.
ここでキッパリかたをつけようぜ。
Let’s settle it once and for all.
関連記事