との英会話フレーズ

「どんちゃん騒ぎ」は英語で?

関連記事

「お祭り気分」は英語で?

「豪遊する」は英語で?

「たけなわ」「絶頂」は英語で?

「浮かれ騒ぐ」を英語で?

Townを使った英会話イディオムたち

「羽目を外す」は英語で?

「忘年会」「新年会」は英語で?

have a wild and furious time

どんちゃん騒ぎをする

  • furious「ひどく怒った」「激しい

wild and furiousは一緒に用いられることが多い。

例)

We had a wild and furious time yesterday.

昨日はどんちゃん騒ぎだったよ。

関連記事

「底抜けの」は英語で?

「邪推する」「妄想をふくらませる」は英語で?

have a wild and furious party

どんちゃん騒ぎをする

例)

They had a wild and furious party there.

彼らはそこでどんちゃん騒ぎをした。

関連記事

「大それた」は英語で?

「大盤振る舞いする」は英語で?

raise a racket

大騒ぎする(酒は関係ない)

  • raiseは「高める」
  • racketは「大騒ぎ」「騒音」

例)

They raise a racket.

奴らは大騒ぎするんだよ。

Stop all this racket !

どんちゃん騒ぎはやめなさい。

raise a fuss

大騒ぎする(酒は関係ない)

例)

They shouldn’t raise a fuss over this.

このことに関して彼らは大騒ぎするべきじゃない。

A carouse/カウズ

大酒をして楽しむ(自動詞)(やや古い文語)

例)

We caroused there.

私達はお酒をして盛り上がった。

関連記事

「途方もない」は英語で?

「ド派手に」「大々的に」「盛り上がる」は英語で?

「話が弾む」「話が盛り上がる」は英語で?

こんな記事もおすすめ