しの英会話フレーズ

「自称する」は英語で?

関連記事

「偽名」は英語で?

「少女趣味」と「ロリコン」の違い

「匿名」は英語で?

SeeとSeemを使いこなすコツ

「説得力のある」は英語で?

proclaim oneself to be A

Aであると自称する

to be を省略して

proclaim oneself A

でも同じ意味になります。

例)savior/セイヴィア「救世主」

He proclaims himself to be a savior to mankind.

彼は自分を人類の救世主だと自称しています。

例)reincarnation「生まれ変わり」

They had been proclaiming themselves to be the reincarnation of Buddha.

彼らはブッダの生まれ変わりと称してきました。

関連記事

「えせ〜」は英語で?

「出馬する」は英語で?

「しめしめ」は英語で?

saver vs savor vs savior

英語ってややこしい。。。

発音ができないと話にならないし、

意味もたくさんある。。。

saver/セイヴァー

節約するもの、貯蓄家、倹約家

saverとsavorはともに

セイヴァーと発音します。

例)

This cleaning machine is a real time-saver

この掃除機は本当に時間の節約になる。

例)

He was a small saver.

彼は貯蓄の少ない人だった。

savor/セイヴァー

「香り」「風味」

例)

She savored the taste.

「彼女はその味を堪能した。」

例)

We savored the moment.

「彼はその瞬間を噛みしめた。」

savior/セイヴィア

「救済者」「救世主」「キリスト」

例)

He was the savior of the country

「彼は救国者だった。」

関連記事

「生まれ変わり」は英語で?

to beの省略

こんな記事もおすすめ