関連記事
put on airs
きどる、かっこつける、お高くとまる
put on「装う」「ふりをする」
airs「気取った態度」「偉そうな振る舞い」
例)
They put on airs when they speak.
奴らは気取って話す。
関連記事
「気取った話し方・文体」といった
名詞的な表現には使えないので注意が必要です。
↓↓↓
a flowery speech/フラウアり
気取った演説
flowery/フラウアり
花でいっぱいの、
花で飾った、花模様の
→美辞麗句を連ねた
例)
He gave us a flowery speech.
彼は私達に気取った演説をした。
an affected style
気取った文体
a flowery styleも同じ意味になります。
style[U][C]にはそれだけで
「文体」という意味します。
例)
I didn’t like his affected style.
彼の気取った文体が嫌いだった。
関連記事
put on an act
「一芝居うつ」「見せかける」「気取る」「自分を飾る」
withには「〜に対して」という意味もあります。
talk to A = talk with A
「Aに対して話す」→「Aと話す」
例)
He put on an act with her.
彼は彼女に対して気取っていた。
関連記事
show off
見せびらかす、ひけらかす
for「方向性」を示すことができます。
例)
He always shows off for women.
彼はいつも女性の前で気取っている。
関連記事