この英会話フレーズ

「コチコチになる」は英語で?

関連記事

「借りてきた猫のよう」は英語で?

「肩がこる」は英語で?

「かしこまる」は英語で?

「しゃちほこばった」「肩に力が入った」は英語で?

「手に汗握る」は英語で?

「ハラハラする」は英語で?

「ドキドキする」は英語で?

get very tense

緊張してコチコチになる

例)

She got very tense before him.

彼女は彼の前で緊張してコチコチになってしまった。

get all tied up in knots

緊張で内蔵が結び目だらけになる

→コチコチになる

tie up A「Aを堅く縛る」

a knot「結び目」「髪のお団子」「ふし、こぶ」」「絆」「群れ」

例)

I got all tied up in knots with her.

彼女と一緒にいたが緊張でコチコチだった。

A freeze

Aが凍る、ゾッとする( get chills )

→Aがコチコチになる(緊張で)

upは強調表現

例)

I froze up when I played the piano at concert.

ピアノのは発表会では緊張で体がコチコチになった。

関連記事

Through/Out/Up/Offの簡単な解釈とイメージ

「歯の根が合わない」は英語で?

「膝が震える」は英語で?

「身の毛もよだつ」は英語で?

「ビクビクする」は英語で?

「血の気が引く」は英語で?

「背筋が寒くなる」は英語で?

「パ〜っと」「ゾ〜っと」は英語で?

「ピーンと張りつめた」は英語で?

こんな記事もおすすめ