この英会話フレーズ

「心なしか」は英語で?

関連記事

「案の定」は英語で?

「どういうわけか」は英語で?

「なんとなく」は英語で?

「さまにならない」は英語で?

「〜というわけでもあるまいし」は英語で?

「帯に短し襷に長し」は英語で?

It may just be my imagination, but 〜

私の想像だけかもしれないが

→心なしか〜

一つの決まった言い回しなので覚えてしまうと便利です。

例)

It may just my imagination, but these this coffee does taste better today.

こころなしか今日のコーヒーはうまい気がする。

関連記事

「素人考え」は英語で?

「幸先がいい」は英語で?

Something tells me that 〜

何かが私に〜と言っている

→心なしか

例)

Something tells me that he has it.

心なしか、彼には光るものがあるんだ。

例)

Something tells me that she has a history.

心なしか、彼女は何か暗い過去があるように思える。

関連記事

「いわくつきの」「わけありの」は英語で?

「影のある人」は英語で?

「得るところがある」は英語で?

for some reason

なんとなく、どういわけか

→心なしか

例)

For some reason, it doesn’t seem to work.

こころなしか、それはうまくいくとは思えない。

関連記事

「いまひとつ」は英語で?

「縁起をかつぐ」は英語で?

「板につく」は英語で?

「頭に引っかかる」は英語で?

somehow

なんとなく、どういわけか

→心なしか

例)

Somehow it didn’t feel right.

心なしか、それ良くないように感じたんだ。

関連記事

「心痛」は英語で?

「不吉な予感」は英語で?

「虫の知らせ」は英語で?

「ピンとこない」は英語で?

「いまいちな感じ」は英語で?

こんな記事もおすすめ