関連記事
目次
a slump/A/スランプ
中だるみ
an economic slump「経済不況」
Sales have slumped by 50% this year.
「今年の売上は50%減少している。」
例)
We go into a slump in the workers’ morale in the afternoon.
午後は仕事がだるみになってしまう。
例)
The baseball team went into a mid-season slump.
その野球チームはシーズン途中の中だるみに陥った。
関連記事
become dull
(話や演説の)中だるみになる
例)
His speech became dull.
彼のスピーチは途中で中だるみになってしまった。
関連記事
go into a tailspin
急落する
急に悪化する
急降下する
A gradually decline
Aがしりすぼみになる
例)
Their performance gradually declined.
彼らの業績もしりすぼみになってしまった。
関連記事
end anticlimactically/アンティクライマクティカリー
尻すぼみで終わる
あっけなく終わる
竜頭蛇尾で
anticlimactically
拍子抜けで
関連記事
ブランクは英語で?
blankは「空白の期間」という意味では使われません。
Fill in the blanks with suitable words.
「適当な語でブランクを埋めよ」
という感じで使われます。
例)
I shouldn’t have had a long break.
ブランクをあけるべきじゃなかった。
a gapにも
「空白」や「途切れ」という意味があります。
a gap of 10 years
a break of 10 years