関連記事
目次
if everything goes all right
すべてが上手く行けば
→うまくいけば
I hope everything goes all right.
うまくいけばいいなあ。
例)
If everything goes all right, we’ll move there.
すべてが上手く行けば、そちらへ引っ越そうと思っています。
関連記事
WishとHope, SuspectとDoubtの違いと使い分け
if all goes well
全てがうまくいけば
→うまくいけば
例)
If all goes well, they’ll get married soon.
すべてが上手く行けば、すぐに彼らは結婚するでしょう。
関連記事
if things go well
もし物事がうまく運べば
→うまくいけば
例)
If things go well, we’ll get the contract.
うまく行けば、我々は契約をゲットできるだろう。
関連記事
one false step and …
一歩間違うと
例)
One false step and… you’ll be dead.
一歩でも間違えば、死ぬ。
関連記事
with a little bit of luck
ちょこっとの運があれば
→あわよくば
例)
With a little bit of luck we could get out of here.
あわよくばこのここからおさらばできるかもしれん。
関連記事