関連記事
flutter/A/フラターにも「ソワソワする」という意味があります。
flatter A/ae/フラaeターは「Aにおべっかをする 」
目次
have butterflies in one’s stomach
そわそわする、ハラハラする
よく聞く表現なので覚えておくべきです。
関連記事
champ at the bit
うずうずしている
champには、
「むしゃむしゃかむ」やイライラする」という意味があります。
例)
She champed at the bit to play tennis.
「その時彼女はテニスがしたくてウズウズしていた。」
chafe at the bit
chafeには、「こする」という意味の他に
「イライラするという意味があります。」
charm the pants off (of) A
取り入る、機嫌をとろうとする
be spoiling for
〜したくてたまらない
例)
The dog was spoiling for a hunt
その犬は狩りがたくて仕方なかった。
on tenterhooks
気がかりで、不安になって
in a state of suspense or agitation because of uncertainly about a future event
ODE
例)
I was on tenter hooks waiting for her answer.
私は彼女の答えを待ちながら、ハラハラしていた。
asleep at the switch
うっかりして、注意散漫で
関連記事