関連記事
目次
can’t die peacefully in (A’s) bed
穏やかに死ねない
→畳の上で死ねない
die in (A’s) bedは一つの決まった言い方です。
例)
I wouldn’t care if I couldn’t die peacefully in my bed.
畳の上で死ねなくても別に構わない。
関連記事
don’t want to die an unnatural death
不自然な死は嫌だ
→変わった死に方はしたくない
例)
I don’t want to die an unnatural death.
変な死に方はしたくないんだよ。
関連記事
not die a peaceful death
平和的に死ない
→畳の上で死ねない
例)
I’m sure he won’t die a peaceful death.
やつが畳の上で死ぬことはないだろうな。
関連記事
not enjoy the privilege of dying in (A’s) bed
ベッドで死ねる特権を享受できない
→畳の上で死ねない
privilege/プりヴィレッジ「特権」
例)
No gangsters enjoy the privilege of dying in bed.
畳の上で死ねるギャングなんていないぜ。
Rest in peace(RIP)
安らかに眠れ
May he rest in peace
↓
Rest in peace
↓
RIP
Mayは祈りや願いと相性がいい言葉です。
例)
May he reign/れイン ! ( reign =「君臨する」「統治する」)
王の治世を願おう!
reignは、名詞においては、
「治世」「統治」「在位期間」
関連記事