関連記事
a deadweight on the company payroll
重くて持ち上げなり移動させることが難しいもの(=自重/死重)
→変化や進歩を妨げる人やモノ(=重荷)
→給料泥棒、月給泥棒(古)
a thing that is very heavy and difficult to lift or move
ex)
The sleeping child was a dead weight in her arms.
With difficulty she managed to pull his dead weight onto the bed.
↓↓
a person or thing that makes it difficult for something to succeed or change.
OALD
on the company payroll「給料支払名簿」
cut back on A「Aを削減する(人やモノ)
= reduce A
例)
We have to cut back on deadweight on the company payroll.
我々は給料泥棒を削減しなくてはならない。
関連記事
dead wood[U]
無用の人や物
会社などの余剰人員
立ち枯れた木
例)
We can’t afford to have any dead wood.
我々にいかなる余剰人員を抱えている余裕はないんだ。
関連記事
a burden
比喩的な意味の荷物
→給料泥棒
burden/バードゥンは、
慣用句を除いて、荷物をさす本来の意味は残っていませんが、
a load/ロウドゥは、
本来の人や動物、乗り物で運ぶ荷物の意味がまだ残っています。
例)
Some children are a burden.
中には苦労の種になる子供もある。
ランダムハウス
例)
They’re a burden in our company.
彼らは我社のお荷物だ。
関連記事
a liability
「重荷」
「足手まとい」
「マイナスとなる人やもの」
liabilities「負債」
liability[U]「法的な責任や義務」
例)
I don’t wanna be a liability here.
ここでみんなのお荷物になりたくないの。
関連記事