関連記事
for God’s sake
- お願いだから、頼むから→後生だから
- 全く!一体全体!(怒りをあらわすフレーズとしても使われます。)
Pleaseを強調したフレーズ
例)
“For God’s sake, don’t let that happen again.”
後生だから(頼むから)二度とするなよ。
関連記事
for heaven’s sake
- お願いだから→後生だから
- 全く!一体全体!(怒りをあらわすフレーズとしても使われます。)
例)
“For heaven’s sake, don’t let them know about it. “
頼むから彼らにそのことは知らせないでくれ!
for goodness’ sake
- お願いだから→後生だから
- 全く!一体全体!(怒りをあらわすフレーズとしても使われます。)
Godの遠回しの表現がgoodness
と覚えておくとわかりやすくなります。
例)
Thank goodness
「ありがたい」
in the name of goodness
- 「神の名に誓って」
- 「いったいぜんたい!(怒り)」
例)
For goodness’ sake, don’t leave me alone.
後生だから一人にしないでくれ。
関連記事