せの英会話フレーズ

「世話好き」は英語で?

関連記事

「おせっかい」は英語で?

「顔役」は英語で?

「顔が広い」は英語で?

「身の回りの世話をする」は英語で?

「世話女房」は英語で?

「助っ人」は英語で?

「手塩にかけて育てる」は英語で?

「よろしくお願いします」「お世話になります」は英語で?

「大きなお世話」「余計なお世話」は英語で?

like to do things for people

人のために何かをするのが好き

→世話好き

例)

She likes to do things for people.

彼女は世話好きなんだよ。

関連記事

「さしでがましい」は英語で?

like to look after A

Aのための世話が好き

例)

She seems to like to look after people.

彼女は世話好きに見える。

look after/take care of

人以外にも使われます。

↓↓

look after one’s own interests「自分の利益を守る」

look after the store「店番する」

look after a car properly「車をきちんと手入れする」

look after the bill「勘定を払う」

研究社 新英和大辞典6版

like to help A

Aを助けるのが好き

→世話好き

例)

He likes to help people too.

彼も世話好きなんだよ。

enjoy helping A

Aを助けることに幸せを感じている→世話好き

例)

Those people seem to enjoy helping people.

そのような人々は人を助けることに幸せを感じているように見える。

a busybody

お節介な人

pussyfoot(自動詞)は「お茶を濁す」

例)

They just pussyfooted about it.

彼らはそれに関してはお茶を濁してただけだった。

例)

He’s a busybody.

彼はおせっかいな人なんだよ。

nosy/ノウズィー or nosey

詮索好きな、おっせっかいな、知りたがりの

inquisitive/インクウィズィティヴ

好奇心の強い、詮索好きな、しきりに知りたがる

関連記事

「興味本位」は英語で?

officious/オフィシャス

おせっかいな、差し出がましい、世話好きな

関連記事

「詮索好き」は英語で?

「押しつけがましい」を英語で?

「早耳」は英語で?

「立ち聞きする」は英語で?

Curiosity killed the cat について

こんな記事もおすすめ