Cの英会話フレーズ

Curiosity killed the cat について

関連記事

「お転婆(おてんば)」は英語で?

「興味本位」は英語で?

「詮索好き」は英語で?

「知識欲」は英語で?

「早耳」は英語で?

「虎穴に入らずんば虎子を得ず」は英語で?

「生兵法は大怪我のもと」は英語で?

Curiosity killed the catの意味

英語は覚えることが半端なく多いですが、興味を持てば、いつのまにか知らなかった英単語や英会話フレーズが自分のものになっているものです。

InterestとCuriosityと好奇心

もう一つ言えると

他にも多くの英単語がつながって

効率的に覚えることが出来ます。

inquiryは質問、問い合わせ(interestとcuriosityが合体したような名詞)

  1. inquisitiveはせんさく好き,
  2. nosy(くんくんくん)詮索好き、おせっかい
  3. snoopy/詮索好き、おせっかい
  4. curiousは興味がある(状態の形容詞)
  5. queerは、奇妙な(だから興味湧く?)
  6. inquireは尋ねる
  7. questionは質問(名詞)、質問する(動詞)
  8. quenchは、乾きを癒す、火を消す
  9. interestingは面白くて興味深い

英語が漢字みたいに思えてきませんか?

英語に対して好奇心が深まればマスターしたも同然です。

どんどん深みにハマっていきますが、、、

Curiosity killed the cat.

というイディオムがあるように

行き過ぎは死を招いてしまうこともあるようです。

ゲーム・オブ・スローンズのQyburnが学者の印であるchainを剥奪されたのも、

死にかけている人を人体実験により病気を理解することに役立てたからで

「CuriosityがMy weaknessになったから」と言っていました。

少し前にやった

one too many

も調子に乗ってやりすぎるという英語表現でした。

I had one too many.

= 飲みすぎた

関連記事

英語イディオムの”one too many”について

「命取り」は英語で?

Catを使った英会話表現

have nine lives

9回死んでも生き返る

→しぶとい、なかなかくたばらない

例)

They say cats have nine lives.

猫は9回死んでも生き返るという。

関連記事

「悪運が強い」は英語で?

「〜の群れ」は英語で?

「言葉に詰まる」を英語で?

「世話好き」は英語で?

「犬猿の仲」は英語で?

こんな記事もおすすめ