たの英会話フレーズ

「高くつく」は英語で?

関連記事

「割りに合わない」を英語で?

「ツケで」は英語で?

「バチがあたる」を英語で?

「有名税」を英語で?

「借りがある」と言いたい時の3パターン

really cost A

Aにとって高くつく

cost-cost-cost

例)

It’ll really cost us.

それは私達にとってかなり高くつきます。

関連記事

語形変化しないTで終わる動詞たち

cost A dearly/ディアリー

Aにとって高くつく(堅い)

dearlyには「とても」「非常に」という意味がります。

dearly love/like/wantと相性がいい

例)

I’d dearly like to read the book.

「私は非常にその本が読みたくてしょうがない。」

大きな犠牲を払ってという意味もあります。

例)

His fame was dearly won.

彼の名声は大きな大家をはらて得られた。

例)

It cost us dearly.

それは私達に高くついた。

cost A an arm and a leg

Aにとってかなり高くつく

大げさですがわかりやすい。

もう一方は腕も脚も残っているのが味噌ですね。

例)

That experience cost me an arm and a leg.

その経験は私にとってかなり高くつくこととなった。

関連記事

Armを使ったイディオムやフレーズたち

「途方もない」は英語で?

「とぼきり」は英語で?

「ばかにならない」は英語で?

「もってのほか」は英語で?

hulu
こんな記事もおすすめ