関連記事
目次
Let us have no ill feelings.
お互いうらみっこはなしにしよう
関連記事
Let’s call it quits.
これで切り上げよう
→恨みっこなしにしよう
quits/クウィッツとは
「五分五分でevenな状態」で
叙述用法の形容詞です。
(名詞の前につく限定用法の形容詞ではない。)
関連記事
with no hard feelings
恨みっこなしで
with no ill feelingsでもOKです。
ill/イぅ
悪い、嫌な
part
分かれる
例)
We should part with no hard feelings on either side.
お互い恨みっこなしで別れましょう。
関連記事
so there won’t be any hard feelings on either side
お互い恨みっこのないように
follow the rule
ルールを守る
observe the rule
obey the rule
stick to the rule
例)
You guys must follow the rules so there won’t be any hard feelings on either side.
お互い恨みっこのないように、ルールに従ってもらう。
関連記事
Now we are even.
これでおあいこだ。
→これで恨みっこなしだ。
Now we are quits/クウィッツ
でもOKです。
quits/クウィッツとは
「五分五分でevenな状態」で
叙述用法の形容詞です。
(名詞の前につく限定用法の形容詞ではない。)
Nothing personal.
①個人攻撃ではない→悪気はない
②個人的な恨みではない→恨みっこなし
関連記事
Let’s put it behind us.
後ろにおいてしまおう
→忘れよう
例)
Let’s put it behind us.
そんなことは忘れてしまおうじゃないか。
関連記事