うの英会話フレーズ

「裏話」「内幕」は英語で?

関連記事

「お家騒動」は英語で?

「秘中の秘」は英語で?

「胸に秘める」は英語で?

「ここだけの話」は英語で?

「表裏」「裏表」は英語で?

「裏方」「縁の下の力持ち」は英語で?

an inside story

裏話

例)

There’s an inside story of the conference…

その会議には裏話があって。

関連記事

「エピソード」は英語で?

a story from inside 〜

〜の内側からの話

→裏話

[形容詞]と[名詞]のinsideはアクセントがinに置かれますが

[前置詞]と[副詞]のinsideはアクセントが後ろのsiに移動します。

例)

I have to tell you a story from inside the group.

そのグループの裏話を語らなければならない。

an insider story

内部の人間からの話

→裏話

an insider vs an outsider

内部の人間 vs 外部の人間

例)

I heard an insider story.

一つ裏話を聞いたんだが。。

the inside story on a family

家庭の内幕

例)

She knows the inside story on the family.

彼女はその家庭の内幕に詳しい。

the inside facts

内側の事実

→内幕

the inside information

the information from insiders

the inside dope/ドウプ(=information=info)

the inside knowledge

get the inside facts

内膜を覗く

例)

You had better not get the inside facts of the political world.

政界の内幕を覗くとヤバいことになるぞ。

例)

His son knew so many inside facts about them that he must have been killed.

彼の息子は彼らの内幕を知りすぎていたために殺されたに違いない。

関連記事

「恨みを買う」は英語で?

「カルテ」は英語で?

「都落ちする」は英語で?

「死人に口なし」は英語で?

「非業の死」は英語で?

what was going on behind the scenes

裏で行われていたこと

→内幕

例)

If you win, I’ll tell you what was going on behind the scenes.

もしお前が勝てば、何が裏で行われていたのか、その内幕を語ろう。

関連記事

「舞台裏交渉」は英語で?

「裏取り引き」は英語で?

an untold part of the story

語られていない話の一部分

→裏話

an undisclosed part of a storyと言っても同じ意味になります。

例)

There’s untold parts of the story.

その話の裏には語られていない部分がいくつかある。

an untold part of the affair

隠された事件の一部

→内幕

例)

You have to know untold parts of the affair.

隠された事件の内幕を知る必要があるんだ。

another side to A’s story

語られていないAの話の裏面

例)

You have to see another side to his story.

語られていない彼の話の裏側を見る必要があります。

関連記事

「一面」は英語で?

「口裏を合わせる」は英語で?

「いきさつ」は英語で?

「うわさの種」は英語で?

「恨みを買う」は英語で?

こんな記事もおすすめ