関連記事
目次
go as far as it can go
行けるとこまで行ってる
→頭打ちになる
go as high as it can go
でも同じ意味になります。
one’s track record
業績
one’s achievement, one’s accomplishment
one’s (business) result
one’s performance
例)
Their track record has gone as far as it can go.
彼らの業績は頭打ちです。
例)
Their stock price seems to go as far as it can go.
彼らの株価は頭打ちになっている模様です。
関連記事
A is as good as it gets
Aが最高です。
Aで精一杯
例)
This is as good as it gets.
これで精一杯です。
関連記事
be nowhere near as good as A
Aの足元にも及ばない
例)
She‘s nowhere near as good as the skater.
彼女はそのスケート選手の足元にも及ばない。
関連記事
A give as good as A get
Aは受け取った分だけ返す
→Aはああ言えばこう言う
例)
He gave as good as he got.
彼はああ言えばこう言った。
関連記事
get while the getting’s good
足元の明るいうちに出ていく
例)
You’d better get while the getting’s good.
足元が明るいうちにでていったほうが見のためだぞ。
関連記事
have nowhere to go but down
目いっぱいのところまで上がった。
→後は落ちるだけ
→頭打ちになる
run its course「自然の成り行きをたどる」
peak out「ピークをすぎる」
gradually decline「徐々に落ちていく」
have nowhere to go but down「後は落ちるしか無い所まで来た」
例)
They seem to have nowhere to go but down.
彼らも頭打ちの所まで来たようだな。
関連記事
hit the ceiling
天井にぶつかる
→①カンカンに怒る
→②行けるとこまで行く=頭打ちになる
hit – hit – hit
a stock price(米)
株価
a share price(英)
例)
The stock price hit the ceiling.(米)
その株価も頭打ちになった。
The share price hit the ceiling.(英)
関連記事
The sky is the limit.
空が限界=青天井
→限界はない
→どこまでも行ける
関連記事