ふの英会話フレーズ

「分別」は英語で?

関連記事

「後ろめたさ」は英語で?

「常識」は英語で?

「正義感」は英語で?

「合理化する」は英語で?

「第六感」は英語で?

「野暮(やぼ)」は英語で?

judgmentとWednesday

スペルが難しい。

good judgment

分別

例)

He seems to have good judgment.

彼はきちんとした分別があるように思える。

関連記事

「一を聞いて十を知る」は英語で?

a man of good judgment

分別のある人

例)

He must be a man of good judgment.

彼は分別のある人に違いない。

lose one’s good judgment

分別を失う

例)

I lost my good judgment and picked a fight with him.

私は分別を失って彼にけんかを売ってしまった。

関連記事

「喧嘩を売る」「喧嘩を買う」は英語で?

self-righteous/らイチャス

  1. 独善的な
  2. いかにも思慮ありげな→分別臭い

Her self-righteous attitude gets to me.

彼女の分別臭い態度が鼻につく。

know the difference between right and wrong

分別がある(すべきこととすべきでないことを見極める)

例)

I know the difference between right and wrong.

俺にも分別はあるよ。

know right from wrong

分別がある(すべきこととすべきでないことを見極める)

例)

I know right from wrong.

私だって分別はある。

know better

分別がある

例)

He wanted to say something to them but knew better of it.

彼は彼らに何か言いたかったが、言わないだけの分別があった。

have more sense than to do

〜するよりは分別がある

→〜するほど無分別ではない。

have too much sense to do

分別がありすぎて〜できない、〜するには分別がありすぎる

→〜するほど無分別ではない。

関連記事

「後悔先に立たず」「うかつだった」は英語で?

「いい年をして」は英語で?

sense

  1. 感覚
  2. 分別
  3. 論理

例)

You lost your sense ?

頭大丈夫?

例)

Does that make sense?

それでうまく説明できてるかな?

例)

Give me the sense there, please.

そちらの雰囲気はどう?

関連記事

「合点がいく」は英語で?

「空気」は英語で?

「気配」は英語で?

「やりかねない」は英語で?

「ろくなことがない」を英語で?

「不本意ながら」は英語で?

「独り合点する」は英語で?

こんな記事もおすすめ