まの英会話フレーズ

「追手をまく」は英語で?

関連記事

「事なきを得る」は英語で?

「命拾い」は英語で?

「ずらかる」は英語で?

「高飛びする」は英語で?

「すべりこみで間に合う」は英語で?

「なんとか」「ギリギリ」「あやうく」を英語で?

「渡りに船」を英語で?

escape A

Aをまく、Aから逃げる

escape from A

Aから逃げる

だけではありません。

give someone the slip

尾行や追手をまく

slipは「滑ること」

それを与えたり、受け取ったり

例)

The cat gave him the slip.

その猫は彼をまいて手逃げた。

get the slip

逃す

→まかれる

例)

I got the slip by the cat.

その猫にまかれた。(逃げられた)

outrun A

Aから逃げ切る

→Aをまく

a pursuer/パーーアー

追手

例)

They couldn’t outrun their pursuers.

彼らは追手から逃げ切ることができなかった。

関連記事

「裏をかく」は英語で?

shake someone off

尾行や追手をまく

ditch someone off

尾行や追手をまく

throw someone off one’s tail

尾行や追手をまく

throw off one’s pursuer/パーウアー

尾行や追手をまく

lose A

Aをまく、Aを振り切る

manage to doは「なんとか〜する」

例)

I managed to lose them.

なんとか奴らをまいたんだ。

elude A/イードゥ

Aをまく、Aから逃れる

例)

He eluded his pursuers.

彼は追手をまいた。

have a narrow escape

かろうじて逃げる

例)

He had a narrow escape from the police.

彼は警察からなんとか逃げ切った。

関連記事

「ほうほうの体で逃げ出す」は英語で?

「尻尾を巻いて逃げる」は英語で?

「都落ちする」は英語で?

「夜逃げする」を英語で?

「舌を巻く」は英語で?

こんな記事もおすすめ