「虫の居所が悪い」は英語で?
関連記事
目次
be in a bad mood
虫の居所が悪い
be in a foul mood/ファウル
虫の居所が悪い
be in a black mood
be in a bad mood
be in a lousy mood/ラウズィー
例)
She‘s in a bad mood.
彼女は機嫌が悪い。
関連記事
be in a rotten mood
惨めな気分にある
例)
He was in a rotten mood.
彼は惨めな気分で腐っていたよ。
bugとbother
bugはbotherと同じ意味「悩ます」もあります。
例)
What’s bugging you?
「なぜ不機嫌なんだ?」「なんかあった?」
例)
Something seems to be bugging him.
何かが彼を苛つかせているようだ→彼は虫の居所が悪いようだ。
have a bug
軽い伝染性の病気の状態にある
→機嫌が悪い
bugには
昆虫、コンピューターの欠陥のバグ、熱狂、盗聴器
等色々な意味があり厄介です。
例)
He had a bug on the matter.
彼はその事柄について怒っていた。
have a bug up one’s ass
機嫌が悪い
get up on the wrong side of the bed(米)
機嫌が悪い、寝起きが悪い(特に理由もなく)
But my God woke up on the wrong side of His bed ♪
Oasis Litle By Little
関連記事
get out of bed on the wrong side(英)
機嫌が悪い、寝起きが悪い(特に理由もなく)
関連記事
be under the weather
気分がすぐれない
関連記事

