めの英会話フレーズ

「気が滅入る」は英語で?

関連記事

「思いつめる」は英語で?

「お先真っ暗」は英語で?

「くじける」は英語で?

「食いつめる」は英語で?

「月曜病」は英語で?

「職業病」は英語で?

「自滅する」は英語で?

「つまずき」「挫折」は英語で?

「だるい」は英語で?

be/feel/getどれとでも相性がいいのが

depressedやtired

get depressed

滅入る、気が滅入る

例)

He seems to get depressed about something.

彼は何かあって落ち込んでいるようだ。

関連記事

「落ち込む」は英語で?

「しょげる」は英語で?

be/fell/get down

滅入る、気が滅入る

例)

I feel down but not out.

落ち込んでるが終わったわけじゃない。

関連記事

「浮かぬ顔」は英語で?

「いじける」は英語で?

go into a depression

滅入る、気が滅入る

例)

She seems to go into a depression.

彼女は滅入っているように見える。

A get me down

Aが私を滅入らせる

例)

What she said got me down.

彼女の発言に滅入らされた。

関連記事

「くよくよする」は英語で?

「気にする」は英語で?

「頭に引っかかる」は英語で?

feel blue

滅入る、憂鬱になる

例)

I feel blue now.

落ち込んでるんだ。

go into a blue funk

(米)意気消沈する、パニック状態になる、滅入る、気が滅入る

例)

She went into a blue funk.

彼女は意気消沈した。

関連記事

「ふさぎこむ」は英語で?

「へとへと」は英語で?

「クタクタな状態」を表すイディオム

「ボロボロになる」を英語で?

「心のつっかかり」「心の隙間」「胸に刺さった棘」は英語で?

「脈あり」は英語で?

「意気揚々」は英語で?

こんな記事もおすすめ