ふの英会話フレーズ

「ふんぞり返る」「もったいぶる」は英語で?

関連記事

「煙たがられる」は英語で?

「君臨する」は英語で?

「牛耳る」は英語で?

「こき使う」は英語で?

「男尊女卑」は英語で?

「高飛車な」は英語で?

「亭主関白」「恐妻家」は英語で?

「取り仕切る」は英語で?

lord/ロード

  • 領主、君主
  • 貴族
  • 主教
  • 神様

law/ローは法律

load/ロウドゥ

荷物

例)

a car with a full load of hay

干し草が一杯に積まれた荷車

low/ロウ

低い

lord it over someone

王様のように振る舞う

→ふんぞり返る

例)

He tried to lord it over us but he’s good for nothing.

彼はふんぞり返っていたが何の役にもたたなかった。

関連記事

「親分風を吹かす」は英語で?

「威張る」は英語で?

act pompously/ポ-ンパスリー

もったいぶった感じで振る舞う

仰々しく振る舞う

偉そうに振る舞う

関連記事

「お呼びでない」「口出しするな」は英語で?

「当たり外れがある」は英語で?

a pretentious speech/プりテンシャス

仰々しいスピーチ

pretentious

①うぬぼれた

②もったいぶった

③見栄を張った

take a pause

間をとる

例)

He gave a pretentious speech taking a dramatic pause before speaking.

彼は大げさに間を取りながら仰々しいスピーチをした。

put on an air

気取る

偉そうにする

put on 〜

〜を着る

〜をまとう(雰囲気)

put on the dogでもOKです。

大物ぶる、偉ぶる

勿体ぶる

金持ちのふりをする

例)

He was always putting on an air of importance before speaking.

彼はいつも偉ぶってから話をしていたよね。

He was always putting on the dog before speaking.

lean back in the chair

椅子にふんぞり返る

例)

She leaned back in the chair.

彼女はふんぞり返っていた。

関連記事

「とっつきにくい」は英語で?

「荷が重い」は英語で?

「蚤の夫婦」は英語で?

「鼻面をとって引き回す」は英語で?

「偉そうな人」を表現する英会話イディオムは?

「支配や主導権」に関する英会話イディオム

「お高くとまる」は英語で?

dictateとdictatorの関係は?

こんな記事もおすすめ