やの英会話フレーズ

「躍起になる」は英語で?

関連記事

「ガチで」は英語で?

「真剣勝負をする」は英語で?

「なりふりかまわず」は英語で?

「血眼になって」は英語で?

「張り切る」は英語で?

「奮起する」は英語で?

「ハッスルする」は英語で?

「手段を選ばない」は英語で?

be desperate

必死で、躍起になって

例)

She is desperate to get rid of fat.

彼女は躍起になって脂肪を落とそうとしている。

関連記事

「捨て身で」は英語で?

「死ぬほど〜」は英語で?

be (all) out to do

〜しようと躍起(やっき)になる

be out for Aや

go all out to doでもOKです。

例)

They are all out to get him.

彼らは彼をやっつけようとやっ気になっている。

They are out to get him.

関連記事

「死んだ気になって〜する」は英語で?

「始める」「やってみる」は英語で?

be bent on 〜ing

〜しようと躍起(やっき)になる、何が何でも〜しようとする

例)

She is bent on reducing her wait.

彼女は体重を減らそうと躍起にいなっている。

get with it

奮起する

例)

He got with it and I made it to the top.

彼は奮起し、トップまで上りつめた。

例)

She was warned to get with it or resign.

彼女は身を入れてやらないんだったらやめろと警告された。

be all fired up

張り切る

例)

I’m all fired up to get in there and fight.

俺はやる気満々だぜ。

You’d better give it all you’ve got.

お前も気合い入れてこないと痛い目にあうぜ。

関連記事

「踏み切る」は英語で?

「温度差」は英語で?

be raring to go/アリング

今や遅しと待ち構える、心がはやる

例)

I’m raring to get him.

やつをぶちのめす気満々だ。

関連記事

「ウズウズする」は英語で?

go too far

やりすぎる、行き過ぎる

go far

成功する、達成する、足りる、価値がある

overdo it/things

やりすぎる、頑張りすぎる

go overboard

やりすぎる、行き過ぎる

go to extremes

やりすぎる、行き過ぎる

関連記事

「ノルマ」は英語で?

On the makeとOn the takeの意味と使い方

「無性に〜したくなる」は英語で?

「深入りする」は英語で?

「先陣を切る」「殿を務める」を英語で?

「エネルギッシュな人「八面六臂の人」は英語で?

「爪に火をともす」は英語で?

こんな記事もおすすめ