関連記事
Forgive me.は
深刻な感じでしか使われないので注意が必要です。
この際色々な言い方をマスターしておきましょう。
目次
give A a break
猶予を与える、大目にみる
→勘弁する、いい加減にする
例)
Give me a break. What are you talking about?
勘弁してよ。何の話だよ。
関連記事
Have a heart.
あなたにも人間の血が流れているでしょう。
あなたにも人情ってものがあるでしょう。
→勘弁して(お願いだから)
give me a break << have a heart
Have an eye !
危ない!(よく見て)
例)
Have a heart. I’m begging you.
勘弁してください。そこをなんとかお願いします。(と請うているのです。)
関連記事
have it out
かたをつける
例)
I will have it out.
俺がかたをつけてくる。
関連記事
have mercy
御慈悲を→ご勘弁を
Mercy !と省略されことも多い。
時代物のドラマでよく耳にします。
例)
Have mercy ! Please !
お慈悲を。どうか!
関連記事
Ask me anything but that.
それだけは勘弁してよ。
例)
Ask me anything but that, please.
どうかそれだけは勘弁してください。
Tell anyone but A
Aにだけは勘弁して
例)
Tell anyone but father.
お父さんにだけは勘弁して。(言わないで)
Take it easy on me.
ほどほどにしてね
例)
Take it easy on me. You don’t need to be serious.
ほどほどにしてくれ。俺と本気でやる必要ないだろ。
関連記事
Go easy on me.
手加減してくれ
関連記事
Don’t be too hard on me.
お手柔らかに頼むよ
→手加減してね
例)
I’m not good at that. Don’t be too hard on me.
それは得意じゃないんだ。お手柔らかに頼むよ。
関連記事