くの英会話フレーズ

「食い詰める」は英語で?

関連記事

「首が回らない」は英語で?

「すっからかん」は英語で?

「火の車」は英語で?

「先細りになる」は英語で?

「次第に消えていく」は英語で?

「都落ちする」は英語で?

「廃れる」は英語で?

「見る影もない」は英語で?

「さびれる」は英語で?

be down and out

すっかり参ってしまう

→食いつめる

例)

The singer was down and out.

その歌手は食いつめた状態だった。

関連記事

「落ち目」「落ちぶれる」は英語で?

「過去の人」は英語で?

「一文無し」は英語で?

a down-and-out

食いつめ者

例)

He’s a down-and-out.

彼は食い詰め者である。

関連記事

「〜くずれ」は英語で?

on the skids

落ち目で

経済的に困窮して

破滅へ向かってる状態

over the hill = on the skids = 落ち目

例)

Small and medium-sized enterprises are being on the skids.

中小企業は破滅に向かっている状況だ。

関連記事

「落ち目」「落ちぶれる」は英語で?

go broke/ブウク

文無しになる

「Aから立ち直る」

bounce back from A

= get over A

例)

She went broke and bounced back from the financial hardship.

彼女は文無しになったがその金銭的な苦境から立ち直った。

A be in over A’s head

Aはお手上げ状態

Aは難しい状況

Aはにっちもさっちもいかなくなる

A get in over A’s head

Aはお手上げ状態になる

例)

I was in over my head with my business.

私は事業がお手上げ状態でした。

例)

I got in over my head then.

その時点でお手上げ状態になりました。

関連記事

「みすぼらしい」は英語で?

「ボロボロになる」は英語で?

「クタクタになる」は英語で?

「へとへと」は英語で?

「やつれた」は英語で?

「よぼよぼの」を英語で?

「しょげる」は英語で?

「つまずき」「挫折」は英語で?

「気が滅入る」は英語で?

「やぶれかぶれ」は英語で?

こんな記事もおすすめ