関連記事
目次
a busybody
おせっかいな人、おせっかい野郎
a meddlerでもOKです。
such a 〜
かなりの〜
例)
He was such a busybody.
彼はかなりのお節介野郎だった。
関連記事
pushy
押しつけがましい
例)
They were so pushy.
彼女たちはホント押しつけがましかったわ。
関連記事
meddlesome/メドゥサム(形容詞)
お節介な、干渉好きな
→世話をやく
meddle in/with 〜
〜に干渉する、〜に首を突っ込む
→〜に余計な世話をやく
aunt/ae/アントゥ(ant「昆虫のアリ」同音)
叔母
例)
I have a meddlesome aunt.
お節介な叔母がいてさ。
interfering/インターフィアりング
他人に干渉する
→お節介な
interfere in 〜「〜に干渉する」「〜に口出しする」
interfere with 〜「〜の邪魔をする」
例)
He was an interfering busybody.
彼は人のことに干渉したがるお節介野郎だったよ。
関連記事
a buttinski/バティンスキー
おせっかい屋(俗)
butt in sky(ロシア語の語尾)の省略
例)
He’s a buttinski.
彼はおっ世界野郎だよ。
関連記事
a backseat driver
後部席に座った運転手
→後ろからああだこうだいいたがる人
例)
I hate a backseat driver.
外野でガタガタ抜かすやつは嫌いだ。
→外野がガタガタぬかすんじゃねえ。
poke one’s nose into other people’s business
お節介をやく
poke one’s nose into other people’s affairs(=事情)
でもOKです。
nosy/ノウズィー
詮索好き
**何にでも鼻を突っ込むというお節介という意味にはなりません。**
例)
You’ve got no time to poke yours nose into other peoples business.
人のことにおせっかいを焼いてる時間などないぞ。
関連記事