しの英会話フレーズ

「死ぬほど〜」は英語で?

関連記事

「こだわる」は英語で?

「三度の飯より好き」は英語で?

「寝食を忘れる」は英語で?

「無性に〜したくなる」は英語で?

「喉から手が出る」は英語で?

「いてもたってもいられず」「やもたてもたまらず」は英語で?

「待ち遠しい」は英語で?

「寝ても覚めても」は英語で?

「やみつき」は英語で?

「仕事中毒」は英語で?

「〜の鬼」「〜の虫」は英語で?

so 〜 that one could die

死ぬほど〜

one could die「死んでしまうかもしれない程に」という感じの仮定法です。

「死ぬほど〜したい」とと伝えたい場合に使います。

例)

I love you so much that I could die.

死ぬほど君を愛してる。

例)

He was so hungry that he could die.

彼は死ぬほど腹が減っていた。

例)

It was so cold out there thatI I could have died.

外は死ぬほど寒かった。

関連記事

「ものすごく」「猛烈に」「徹底的に」を英語で?

「お手上げ」「どうしようもない」は英語で?

be dying for

〜のためなら死ねるほど〜

→死ぬほど〜を欲している

例)

I’m dying for steak.

死ぬほどステーキが食べたい気分。

↓↓↓

  1. I want to eat steak so badly that I could die.
  2. I want to eat steak so bad that I could die.
  3. I wanna eat steak so bad I could die.

関連記事

「甘党」は英語で?

「明けても暮れても」「明け暮れる」は英語で?

be dying to do

〜するためなら死ねるほど〜

→死ぬほど〜したい

旅行でも、食べ物でも、何からの行動でも幅広く使える表現ですが、

日本語と構造が真逆に近くなるので、

意図的に使わないと使えるようにならない表現です。

例)

She‘s dying to go to the country.

彼女は死ぬほどその国に行きたがっている。

例)

I’m dying to eat steak.

死ぬほどステーキが食べたいんだよ。

↓↓↓

  1. I want to eat steak so badly that I could die.
  2. I want to eat steak so bad that I could die.
  3. I wanna eat steak so bad I could die.

関連記事

「入り浸る」は英語で?

giveを使った死ぬほど

giveを使って、

何を差し出しても〜が欲しいという表現もあります。

Dany would have given much and more for nice thick hedge.

ダニーは何でも差し出しただろう、しっかりした垣根を得るためならば。

→ダニーは死ぬほどしっかりした垣根が欲しかった。

Chapter 71 A Dance with Dragons

関連記事

「大好物」は英語で?

「筋金入り」は英語で?

go to any length

どんなことでもやれる限りはやる

例)

I will go any length to make it big.

「大成功するまではどんなことでもやる。」

go the extra mile

より一層頑張る

もっと努力する

go overboard

調子に乗ってやりすぎる

熱中しすぎる

例)

We have to go the extra mile.

我々はもっと頑張らなくてはいけません。

関連記事

「躍起になる」は英語で?

「死にもの狂いで」は英語で?

「我を忘れる」を英語で?

こんな記事もおすすめ