しの英会話フレーズ

「正真正銘」は英語で?

関連記事

「れっきとした」を英語で?

「由緒ある」は英語で?

Tom/Jack/Peter/Paul/Mac/Jones/Aleck

「十中八九」は英語で?

「偽金」は英語で?

「ためつすがめつ見る」は英語で?

「偽電話」「オレオレ詐欺」は英語で?

the real McCoy

正真正銘の本物、本人

Kid McCoyというボクサーが自分と同姓同名だが無明で弱い別のボクサー特別するために言ったのが由来とされています。

例)

The singer I met in a ramen shop was the real McCoy..

ラーメン屋であったその歌手は本物だった。

例)

This one is the real McCoy while those other paintings were copies.

こちらの絵は正真正銘の本物ですが、あちらの絵はコピーになります。

the genuine article

正真正銘

例)

This sapphire is the genuine article.

このサファイアは正真正銘本物になります。

例)

The wrestler was the genuine article.

そのレスラーは正真正銘の本人だった。

関連記事

「しわざ」は英語で?

out-and-out 〜

完全な→正真正銘の〜

  • throughly
  • genuinely
  • absolutely

例)

He was an out-and-out rogue.

やつは正真正銘の悪党だ。(ごろつきのならず者だ。)

every inch 〜

頭の先から爪先まで、どこからどう見ても

例)

This horse is every inch a thoroughbred.

この馬はどこからどう見ても完全なサラブレッドだ。

関連記事

「どう見ても」は英語で?

with a capital 〜

まさに〜というもの、正真正銘の〜

capital letter「大文字」

a capital M「大文字のM」

例)

He said ” You are wrong with a capital W! “

「どう考えたってあなたの間違いだ。」と彼は言った。

例)

Some might say he’s a statesman with a capital S.

彼こそ政治家の中の政治家だと何人かは言うかもしれない。

例)

Many thought she was an environmentalist with a capital E.

彼女こそ真の環境保護論者だと多くの人は思った。

ninety-nine and forty-four one hundredths percent

完全な→正真正銘の(米)

ninety-nine out of a hundred

= nearly all

ninety-nine times out of a hundred

= nearly always

例)

She has a Western look

but

she is ninety-nine and forty-four one hundredths percent Japanese

who grew up in Okayama.

彼は西洋人に見えるが、岡山育ちの正真正銘の日本人だ。

関連記事

「ハーフ」「混血」は英語で?

「外人っぽい」「バタ臭い」は英語で?

「影のある人」は英語で?

On the q.tやMind one’s p’s q’sなどについて

hulu
こんな記事もおすすめ