関連記事
目次
walk on thin ice
薄い(thin)氷の上を歩く
→危ない橋を渡る
walk on thin ice
tread on thin ice
skate on thin ice
例)
She seems to walk on thin ice.
彼女は危険な橋を渡っているように思われる。
関連記事
walk on eggshells
慎重にやる
tread lightly
慎重に行動する
例)
She walks on eggshells.
彼女は慎重だ。
関連記事
tread lightly/トゥれッドゥ
そっと歩く
→慎重に事を行う
tread/トゥれッドゥ
①(誤って)踏む、踏みつける
②歩く
②振る舞う
例)
You’d better tread lightly.
慎重に事を進めないとやばいことになるぞ。
関連記事
walk a tightrope
綱渡りをする
危ない橋を渡る
際どいことをする
tread a tightropeでも同じ意味になります。
例)
Thai was walking a tightrope between Britain and France.
タイはイギリスとフランスの間を泳ぎながら危ない橋を渡っていた。
関連記事
go for broke
一発勝負に出る
例)
He went for broke to get what he wanted.
彼は欲しい物を手に言えれるために一発勝負にでた。
関連記事
risk it
リスクを犯す
一か八かやってみる
take a risk
リスクをとる
take a chance
例)
It’s worth to risk it.
リスクを犯す価値はあるぞ。
関連記事
risk one’s neck
危険を犯す
命をかける
→危ない橋を渡る
例)
You don’t need to risk your neck.
危ない橋を渡るを渡る必要はないだろ。
関連記事
stick one’s neck out
あえて危険に身を晒す
→退路を断って背水の陣を敷く
→危ない橋を渡る
stick – stuck – stuck
例)
He stuck his neck out to save her life.
彼は彼女の命を救うために危ない橋を渡った。
burn one’s bridges
あえて危険に身を晒す
→退路を断って背水の陣を敷く
burn one’s boatsや
burn one’s ships
でもOKです。
conquer 〜/ao/カンカー
〜を征服する
例)
Why don’t you burn your bridges once ?
一度くらい退路を断って本気でやったらどうだ?
例)
Cortez Hernando burned his boats to conquer the land.
コルテス・ヘルナンド(1485-1547)はその土地を征服するために自分たちのボートを燃やして退路を断った。
関連記事