関連記事
目次
a tempting offer
①魅力的な話
②うまい話
an offer
申し出、提案
tempting
①そそる
②心を動かされる
③魅力的な
fishy
あやしい
例)
It was a tempting offer but a bit fishy so I turned it down.
魅力的な話だったがうまい話にすぎて少し怪しいと感じたから断ったよ。
関連記事
an enticing offer/インタイスィング
魅惑的な、心をそそられる提案や話
→うまい話
例)
Be careful not to take an enticing offer.
うまい話には気をつけなさい。
Take care not to accept an enticing offer.
関連記事
a profitable deal
儲かる取引き
→うまい話
例)
It was a profitable deal as he said.
それは彼が言うようにうまい話だった。
a juicy deal
儲かる取引き
→うまい話
get a piece of the action
一口乗る
get in on the action
an acition
うまい話、儲け口
例)
It was a juicy deal and we got a piece of the action.
それはうまい話で、我々も一口乗りました。
関連記事
fishy
うさんくさい
怪しい
somehow
①どういうわけか
②どことなく
③なんとなく
sound wonderful
素晴らしく聞こえる
例)
The offer sounds wonderful but somehow fishy.
その提案は素晴らしいが、なんとなく怪しい。
関連記事
too good to be true
真実としたら良すぎる
→話がウマすぎる
「信じられないくらい良い」のように
肯定的な意味で使うこともあります。
Beware of 〜
〜に気をつける
例)
Beware of offers (that are) too good to be true.
うまい話に気をつけろよ
→うまい話に乗るなよ。
例)
This offer is too good to be true.
①この話(提案)はウマすぎる。
②信じられないくらいこの話(提案)は良い。
関連記事
as good as it gets
①これ以上上はないほど最高
②これが精一杯
例)
This offer is as good as it gets.
この提案はこの上ないほど素晴らしいものです。
例)
This offer is as good as it gets.
この提案が私達のできる精一杯の額です。
関連記事