関連記事
「ませた」には、冗談ぽく年の割にすましているというように使うことも多いですが、
世間ずれしているというネガティブな響きが含まれることもあります。
目次
be too advanced for one’s age
年の割に進みすぎている
→ませた
ませて世間ずれしているというネガティブな含むことがあります。
例)
She was too advanced for her age.
彼女はませた子でした。
関連記事
be precocious/プりコウシャス
早熟の vs late bloomer
ませた
性的にませた
早咲きの
ネガティブなニュアンスはありません。
precarious/プりケアりアスは
「不安定な」
例)
She is precocious.
彼女はおませさんだ。
関連記事
an early bloomer vs an late bloomer
早熟な人 vs 遅咲きの人
関連記事
premature/プりマチュアー
時期尚早の
時期の速すぎる
mature/マチュアーが
「大人のように、大人びた、成熟した」という意味
ですが
premature/プりマチュアーに関しては
「ませた」という意味にはならないので注意が必要です。
premature birth
早産
premature baby
早産児
例)
He was three-week premature baby.
彼は3週間の早産で生まれた赤ちゃんだった。
premature death
早死に、若死に
premature decision
早まった決断
関連記事