しの英会話フレーズ

「自転車操業」は英語で?

関連記事

「稼ぐに追いつく貧乏なし」は英語で?

「貸し倒れ」は英語で?

「金策する」は英語で?

「首が回らない」は英語で?

「食いつなぐ」は英語で?

「これに懲りずに」は英語で?

「事なきを得る」は英語で?

「なんとか」「ギリギリ」「あやうく」は英語で?

Go upとGo underの意味は?

「火の車」は英語で?

「がんばる」を英語で?

「商売繁盛」は英語で?

have to run just to keep from going bankrupt

自転車操業

例)

I have to run just to keep from going bankrupt now.

今は自転車操業って感じで大変なんだよ。

関連記事

Fromのこなれた使い方?

Fromの微妙な使い方

keep one’s head above the water

なんとか沈まずにやっていく

例)

Many says it was all that company can do to keep its head above water.

あの会社は自転車操業だったようだ。

関連記事

「その日暮らし」は英語で?

tread water

立ち泳ぎする

→かろうじてなんとかやっていく

例)

I’m treading water.

かろうじてなんとかやってます。

関連記事

「動き回る」を英語で?

get by

なんとかやっていく

例)

I’m just getting by.

なんとかやっていけてるって感じ。

関連記事

「食べていけない」は英語で?

on a shoestring

わずかな資本でやっている

a shoestring operation

「資本がわずかでいつ潰れてもおかしくない会社」

例)

Back then, we had been on a shoestring.

振り返るとその頃我々はわずかな資本で事業を行っていました。

関連記事

「裸一貫で」は英語で?

「やり切る」「やり抜く」「やり遂げる」「乗り切る」「切り抜ける」は英語で?

「ぼちぼち」は英語で?

「焼け石に水」は英語で?

「共倒れ」は英語で?

こんな記事もおすすめ