かの英会話フレーズ

「抱え込む」は英語で?

関連記事

「案件」は英語で?

「相談相手」は英語で?

「内心では」は英語で?

「打ち明ける」「ばらす」「白状する」は英語で?

「介護する」は英語で?

take on A

Aを引き受ける、Aを受け持つ、Aに立ち向かう

Aを帯びる、Aを採用する

a job[C]

work[U]

例)

I took on the job.

私はその仕事を引き受けた。

関連記事

「請け負う」は英語で?

「買って出る」は英語で?

「後釜に座る」は英語で?

take outの使い方

bringとtakeの真の使い分け

take on too many 〜

抱え込む

one after another

「次から次へと」「ドンドンと」

例)

You shouldn’t take on too many things.

あまり多くのことを抱え込まないほうがいいよ。

例)

The boss takes on many things one after another.

その上司はどんどん仕事を引き受けてくるんですよ。

関連記事

「ガンガンいく」「ドンドン攻めるは英語で?

「やることが多すぎる」は英語で?

「手がふさがっている」は英語で?

「手一杯」は英語で?

have too much 〜

〜を抱え込む

work[U]仕事

a work[C]作品

例)

I had too much work on my hands to do.

できない量の仕事を抱え込んでいた。

関連記事

「山積する」は英語で?

「手に余る」は英語で?

「がっつり」は英語で?

A be in over A’s head

Aはお手上げ状態

Aは難しい状況

例)

I was in over my head with my business.

私は事業がお手上げ状態でした。

keep it all inside

心の中にとどめておく

→心の中に抱える

例)

They might have kept it all inside to live.

彼らは全てを心の中に抱えて生きていったのかもしれない。

関連記事

「わだかまりがある」「感情のしこり」を英語で?

「心のつっかかり(胸に刺さったトゲ)」「心の隙間」を英語で?

「やましい」「良心の呵責」を英語で?

hold onto A

Aを抱え込む(物理的に)

例)

I held onto the bag to keep him away.

彼を近寄らせないためにそのバッグを抱え込んだ。

関連記事

苦手なHoldを使いこなそう

「多角経営」は英語で?

「手広くやる」は英語で?

こんな記事もおすすめ