関連記事
目次
put on airs
格好をつける、かっこよく振る舞う、ええカッコする
気取る、乙に澄ます
文脈によっては
put onだけで
「カッコつける」の意味になることもあります。
例)
You don’t need to put on airs.
格好なんてつける必要ないだろ。
関連記事
put on an act
一芝居うつ、お芝居する = playact
→カッコつける
例)
He might have put on an act for you.
彼は君に対して格好をつけていたのかもしれないよ。
または
彼は君のために一芝居うったのかもしれない。
関連記事
playact
お芝居をする、芝居じみている
例)
He must have playacted.
彼は一芝居打ったに違いない。
関連記事
put up a good front
見栄を張る
→格好をつける
a front「見せかけ」「外面」
the front「前面」「前面」「前方」「先頭」
例)
I just wanted to put up a good front.
ただ見えを張って格好をつけたかたんだ。
関連記事
play the hero
英気取りでいる
例)
You play the hero.
英雄気取りしやがって。
関連記事
make a grandstand play
特別席の客の受けを狙ったプレーをする
→スタンドプレーをする
a grandstand play「スタンドプレー」
例)
He used to make a grandstand play.
彼はスタンドプレーばかりしていたよ。
関連記事
grandstand
人気取りをする
例)
They’re just grandstanding for elections.
彼らは選挙のために派手なスタンドプレーをしているだけだ。
try to act elegant
優雅に見せようとする
キザに格好をつける
例)
He tried to act elegant.
彼はかっこよく見せようと頑張っていたよ。
関連記事
try to look cool
かっこよく見えるように頑張る
→かっこつける
例)
Let him try to look cool.
彼にはかっこつけさせておけばいいさ。
関連記事
try to act smart
頭のいいふりをして格好をつける
例)
Stop trying to act smart.
小賢しい真似はやめなさい。
関連記事
try to look good
いいとこを見せようと頑張る
→カッコつける
例)
Teens try to look good.
十代はみんなカッコつけようとするものだ。
act big
威張る
例)
He wants to act big.
彼は威張りたいんだよ。
関連記事
Come off it.
やめてくれ
→カッコつけるな
例)
What a coat you wear ! Come off it !
なんてコートをしてるんだ。カッコつけるのはやめてくれ。
go through the motions
義理でカタチ(形式)だけ整える
→義理で格好だけは整える
manage to do「なんとか〜する」
例)
I didn’t wanna do such things but I managed to go through the motions.
そんなことやりたくもなかったが、なんとか格好だけは整えた。
関連記事