<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>めの英会話フレーズ｜メイクイット英語塾</title>
	<atom:link href="https://mi-ej.com/category/ejyoukyuusya/english-idiom/magyou/me/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<description>短期集中の英語専門塾</description>
	<lastBuildDate>Sun, 28 Sep 2025 10:18:44 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://mi-ej.com/wp-content/uploads/2019/01/cropped-minilogo-32x32.png</url>
	<title>めの英会話フレーズ｜メイクイット英語塾</title>
	<link>https://mi-ej.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>「目尻のシワ」「カラスの足跡」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/torinoashiato/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 16 Apr 2023 13:30:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[かの英会話フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[めの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=90233</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「しわくちゃ」は英語で？ 「やつれた」は英語で？ crow#8217;s feet/クろウ 鴉（からす）の足跡（複数扱い） →目尻のシワ a crow「鴉（からす）」 feetは a footの複数形 例） ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/shiwakucha/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「しわくちゃ」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/gaunt/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「やつれた」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">crow&#8217;s feet/ク<mark>ろ</mark>ウ</h3>



<p>鴉（からす）の足跡（複数扱い）</p>



<p>→目尻のシワ</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a crow「鴉（からす）」</p>



<p>feetは a footの複数形</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p><mark>Crow&#8217;s feet</mark> make you look older.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">目尻のシワは人を老けて見えさせる。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hikitateyaku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「引き立て役になる」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">wrinkles at the corners of A&#8217;s eyes</h4>



<p>Aの目尻のシワ</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>OALD)</p>



<p>lines in the skin around the outer corner of a person&#8217;s eye</p>



<p>目の外側にできるシワ</p>



<p>ODE)</p>



<p>A branching wrinkle at the outer corner of a person&#8217;s eye</p>



<p>目の外側にできる枝のようなシワ</p>
<cite>OALD, ODE</cite></blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Crow&#8217;s feet mean <mark>wrinkles at the corners of your eyes.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">カラスの足跡とは、目の角にできるシワのことです。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">laugh lines</h3>



<p>笑った時にできるシワ</p>



<p>→目尻のシワ</p>



<p>例）</p>



<p>She hated her <mark>laugh lines.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女は笑った時にできる自分の目尻のシワが大嫌いだった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kaonideru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「顔に出る」「顔に出す」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/sugao/" target="_blank">「素顔」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「面と向かって」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/mentomukatte/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2020 00:28:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[めの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=22310</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「ガツンと言う」は英語で？ 「ガラス張り」は英語で？ 「心を鬼にする」は英語で？ 「ありがた迷惑」は英語で？ 「正面衝突する」は英語で？ 「又聞き」は英語で？ 「裏口から攻める」「搦手から攻める」は英語で？ s]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/gatsuntoiu/" target="_blank">「ガツンと言う」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/garasubarino/">「ガラス張り」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kokorowooninisuru/" target="_blank">「心を鬼にする」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/arigatameiwaku/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「ありがた迷惑」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/shoumenshoutotsu/" target="_blank">「正面衝突する」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/matagiki/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「又聞き」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/karametekarasemeru/" target="_blank">「裏口から攻める」「搦手から攻める」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>say <mark>to someone&#8217;s face</mark>には、</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">「相手が怒るか喜ばないことを言う」といったニュアンスがつきまといます。</span></p>



<p>しかしながら</p>



<p>say <mark>face to face</mark>には、そんなネガティブなニュアンスはありません。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="to-someone-s-face">to someone&#8217;s face</h3>



<p>面と向かって</p>



<p>例）</p>



<p>Don&#8217;t say such a thing <mark>to her face.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そのようなこと彼女に面と向かっていっちゃだめだよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/atamagonashinishikaru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「頭ごなしに叱る」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/makkoukara/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「真っ向から」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/tachimukau/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「立ち向かう」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="right-to-someone-s-face">right to someone&#8217;s face</h3>



<p>面と向かって</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">outright</h3>



<p>率直に、直接、公然と（副詞）</p>



<p>完全な、率直な、あからさまな、全くの（形容詞）</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>a raise「昇給」</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You have to ask him <mark>outright</mark> for a raise.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">昇給に関しては彼に直接頼む必要がある。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/karametekarasemeru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「裏口から攻める」「搦手から攻める」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="criticize-a-to-a-s-face">criticize A to A&#8217;s face</h3>



<p>面と向かってAを批判する</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">face to face</h3>



<p>向かい合って</p>



<p>直面して</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>忘れやすいですが</p>



<p>discussは他動詞です！！</p>



<p></p>



<p>discuss A（建設的に）</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">Aを話し合う</span></p>



<p>talk about A</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>We should discuss the problem <mark>face to face.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">我々はその問題について話し合わなければなりません。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="say-face-to-face">say face to face</h3>



<p>面と向かっていう、直接言う</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="in-person">in person</h3>



<p>直接、直に、自分で、本人が（で）</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="squarely">squarely/スク<mark>ウェ</mark>アリー</h3>



<p>正々堂々と、面と向かって</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading" id="be-square-with-a">be square with A</h3>



<p>Aに対して真正面から</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">fair and square</h3>



<p>公明正大に</p>



<p>正々堂々と</p>



<p>例）</p>



<p>They fought the good fight <mark>fair and square.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼らは最後まで立派に正々堂々と戦った。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/seikouhou/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「正攻法」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kaburitsuki/" target="_blank"></a><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kaburitsuki/" target="_blank">「かぶりつき」「最前列」は英語で？</a></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/dontokoi/" target="_blank">「どんとこい」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/pechanko/" target="_blank">「ぺちゃんこ」「パンクする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tell-or-say/" target="_blank">TellとSayとTalkの比較</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tell-tales/" target="_blank">「打ち明ける、ばらす、白状する」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/let-oneself-go/" target="_blank">「さらけだす」を英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/make-a-man-of/" target="_blank">「立派に振る舞う」「堂々とする」を英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/marukunaru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「丸くなる」は英語で？</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「面倒くさい」「面倒なこと」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/menndokusai/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2020 00:04:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[めの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=22301</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「ご迷惑でなければ」「お言葉に甘えて」は英語で？ 「恐れ入りますが」は英語で？ 「冠婚葬祭」は英語で？ 体の部位を示すInとBy 「雑音」は英語で？ 「頭痛の種」は英語で？ 「目の上のたんこぶ」は英語で？ 「厄]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/okotobaniamaete/" target="_blank">「ご迷惑でなければ」「お言葉に甘えて」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/osoreirimasuga/">「恐れ入りますが」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kankonsousai/" target="_blank">「冠婚葬祭」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/in-by/" target="_blank">体の部位を示すInとBy</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/zatsuon/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「雑音」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/zutsuunotane-2/" target="_blank">「頭痛の種」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/menouenotankobu/" target="_blank">「目の上のたんこぶ」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/yakkainamono/" target="_blank">「厄介なもの」を英語で言うには？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">painには「痛み」だけでなく</span></p>



<p><mark>「面倒なことや人、億劫なこと」</mark>という意味があります。</p>



<p>a bother/ bothersome/ troublesome等もよく使われます。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a pain in the neck to do</h3>



<p>〜するのが面倒臭い</p>



<p>例）</p>



<p>It&#8217;s <mark>a pain in the neck to go</mark> there.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そこに行くのは面倒だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/break-ones-neck/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Neckを使ったイディオムやフレーズたち</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/leave-until-later/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「後回しにする」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a pain in the neck to have to do</h3>



<p>〜しなければいけないなんて面倒くさい</p>



<p>例）</p>



<p>It&#8217;s <mark>a pain in the neck</mark> to tell what to do with her.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女に指示を与えなければいけないなんて面倒だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/atamawokakaeru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「頭を抱える」「頭隠して尻隠さず」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a pain in the neck</h3>



<p>面倒なこと、厄介なこと</p>



<p>例）</p>



<p>It&#8217;s <mark>a pain in the neck.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そりゃ厄介だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a bother to have to do/<mark>ボ</mark>ざー</h3>



<p>〜しなければいけないなんて面倒くさい</p>



<p>例）</p>



<p>It&#8217;s <mark>a bother to have to check</mark> the meaning.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その意味を調べなければいけないなんて面倒だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">bothersome to to/<mark>ボざ</mark>ーサム</h3>



<p>〜するなんて面倒くさい</p>



<p>例）</p>



<p>It&#8217;s <mark>bothersome to read</mark> the book.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その本を読むなんて面倒くさい。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">Don&#8217;t bother</h4>



<p>わざわざそんなことしなくていいよ</p>



<p>それには及びません</p>



<p>お気遣いなく</p>



<p>例）</p>



<p></p>



<p>Aさん</p>



<p>I&#8217;ll call you back.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">折り返し電話致します。</span></p>



<p></p>



<p>Bさん</p>



<p><mark>Don&#8217;t bother.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">それには及びません。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/okamainaku/" target="_blank">「お構いなく」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">Don&#8217;t bother me</h4>



<p>私の邪魔をしなでくれ</p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/uzai/">「うざい」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">trouble to do[U][C]</h3>



<p>〜するのが面倒臭い</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>trouble to have to do[U][C]だと</p>



<p>さらにめんどくさい感じが出ます。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>It&#8217;s <mark>trouble to make</mark> gyoza.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">餃子作るなんて面倒だ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/okotobaniamaete/" target="_blank">「ご迷惑でなければ」「お言葉に甘えて」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/wazawazasuru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「わざわざ〜する」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">troublesome to do</h3>



<p>〜するのが面倒臭い</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>troublesome to have to doだとさらに感じが出ます。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>It&#8217;s <mark>troublesome to have to go</mark> there.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そこにいかなきゃいけないなんて本当にめんどくさい。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tekozuru/" target="_blank">「手こずる」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/irksome/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">手のやける英単語たち</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a hassle to do[C][U]</h3>



<p>〜するのが面倒</p>



<p>例）</p>



<p>It&#8217;s a <mark>hassle</mark> to shave everyday.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">毎日髭を剃るのは面倒だよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/hassle-hustle/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">hassleとhustleの違いは？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/bushouhige/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「無精ひげ」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「メンツ」「面目」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/mentsu/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2020 11:09:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[めの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=22267</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「後には引けない」は英語で？ 「格好をつける」は英語で？ 「〜顔負け」は英語で？ 「顔を立てる」は英語で？ 「プロ顔負け」は英語で？ 「光栄です」は英語で？ 「世間体がいい」は英語で？ 「顔を潰された」と日本語]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/atonihikenai/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「後には引けない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kakkouwotsukeru/" target="_blank">「格好をつける」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kawomake/" target="_blank">「〜顔負け」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kawotateru/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「顔を立てる」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/purokaomake/" target="_blank">「プロ顔負け」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/koueidesu/" target="_blank">「光栄です」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/souds-better/" target="_blank">「世間体がいい」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>「顔を潰された」と日本語でもいいますよね。</p>



<p>英語でもメンツをfaceといいます。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">face</h3>



<p>メンツ、面子</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">save one&#8217;s face</h3>



<p>面子を保つ、面目を保つ</p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>saved her face.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女はメンツを保った。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/otoshimaewotsukeru/" target="_blank">「落とし前をつける」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">lose one&#8217;s face</h3>



<p>面目を失う、面子を失う、顔がつぶれる</p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>lose faceでもlose one&#8217;s faceでも両方OK</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>lost my face</mark> there.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そこでは面目を失った。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kawonidorowonuru/" target="_blank">「顔に泥を塗る」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">on one&#8217;s honor</h3>



<p>メンツにかけても</p>



<p>例）</p>



<p><mark>On my honor</mark>, I&#8217;ll make it here.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">メンツにかけても、ここで成功するよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">swallow one&#8217;s pride</h3>



<p>恥を忍ぶ</p>



<p>例）</p>



<p>I had to <mark>swallow my pride.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">恥を忍ばねばならなかった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/unominisuru/">「鵜呑みにする」は英語で？</a></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hanatakadaka/" target="_blank">「鼻高々」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/eatcrow/" target="_blank">「恥を忍ぶ」は英語で？</a></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hajisarashi/" target="_blank">「恥さらし」は英語で？</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「面接」「面接試験」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/mensetsu/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2020 10:38:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[めの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=22252</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「受験地獄」は英語で？ 「追試験」は英語で？ an interview 面接、面接試験、入社試験、入学試験 例） I had an interview today. 今日面接受けてきたんだ。 a job int]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/jyukenjigoku/" target="_blank">「受験地獄」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/tsuishiken/" target="_blank">「追試験」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">an interview</h3>



<p>面接、面接試験、入社試験、入学試験</p>



<p>例）</p>



<p>I had an <mark>interview</mark> today.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">今日面接受けてきたんだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a job interview</h3>



<p>入社試験</p>



<p>例）</p>



<p>I&#8217;ll take a <mark>job interview</mark> tomorrow.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">明日入社面接受けるんだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">an oral examination</h3>



<p>口頭試験</p>



<p>例）</p>



<p>The <mark>oral examination</mark> made me so nervous.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その口頭試験はめちゃくちゃ緊張したよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">oral<mark>s</mark></h3>



<p>口頭試験（口語）</p>



<p>例）</p>



<p>We&#8217;ll have orals there.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">そこで口頭試験があるんあだよね。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/stay-in-school/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「留年する」を英語で？</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「面識がある」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/menshikigaaru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2020 10:19:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[めの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=22239</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「顔見知り」は英語で？ personallyは 「親しい仲」というニュアンスはないので 例） I know him personally but not well. 彼とは面識はあるが、とくに親しい仲というわけ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kaomishiri/" target="_blank">「顔見知り」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><mark>personallyは</mark></p>



<p><mark>「親しい仲」というニュアンスはないので</mark></p>



<p>例）</p>



<p>I know him <mark>personally</mark> but <mark>not well.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼とは面識はあるが、とくに親しい仲というわけではない。</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">know of A</h3>



<p>Aが誰か知っている</p>



<p><mark>（</mark><mark>話をする仲ではない）</mark></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>know of</mark> her.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女が誰かは知ってる。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">know who A is</h3>



<p>Aが誰か知っている</p>



<p><mark>（</mark><mark>話をする仲ではない）</mark></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>know who he is.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼が誰かは知ってるよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">know A</h4>



<p>Aとは知り合い</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>面識がある<mark>＋話をする仲</mark></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>know the actor.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">その俳優とは親しいんだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">know A personally</h4>



<p>Aとは面識がある</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>know her personally.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼とは会えば話をする仲だ。</span>（面識がある）</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h4 class="wp-block-heading">know A personally very well</h4>



<p>Aを個人的によく知っている</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>know him personally (very) well.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼を個人的によく知っている。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">recognize A</h3>



<p>Aの顔は知っている（話をする仲ではないが）</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>recognize her</mark> but I don&#8217;t know her personally.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女の会は知っているが、面識はない。（話をする中ではない）</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/know-the-ropes/" target="_blank">「〜をよく知っている」はイディオムで？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hijyoushiki/" target="_blank">「非常識」は英語で？</a></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「面食い」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/menkui/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2020 07:35:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[めの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=22233</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「イケメン」は英語で？ 「〜に弱い」を英語で？ 「細部にこだわる」「〜にうるさい」「あら探しする」は英語で？ 「悩殺する」は英語で？ only go for pretty faces 面食い go for Aは]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ikemen/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「イケメン」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/weakness/" target="_blank">「〜に弱い」を英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nitpick/" target="_blank">「細部にこだわる」「〜にうるさい」「あら探しする」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nousatsu/" target="_blank">「悩殺する」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">only go for pretty face<mark>s</mark></h3>



<p>面食い</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><mark>go for A</mark>はAを好むという意味があります。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>only goes for pretty faces.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は面食いだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">only go for handsome face<mark>s</mark></h3>



<p>ハンサムを好む</p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>only goes for handsome faces.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女はイケメン好きだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">a pushover for a pretty/handsome face</h3>



<p>面食い</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">pushoverは名詞で「〜に弱いひと」</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>He used to be <mark>a pushover for a pretty face.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼はかつて面食いだった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">have <mark>a</mark> weakness for <mark>a</mark> pretty/handsome face</h3>



<p>面食い</p>



<p>例）</p>



<p>She <mark>has a weakness for a handsome face.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女はイケメン好きだ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/nimaimehan/" target="_blank">「二枚目半」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/mushigasukanai/" target="_blank">「虫が好かない」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/busu/" target="_blank">「ブス」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「免疫ができる」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/menekigadekiru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2020 07:09:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[めの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=22211</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「なじめない」「なじむ」を英語で？ be/get immune to A Aに対して免疫ができる Aに対して慣れっこになっている immune/イミューンは形容詞 immunity/イミューニティーは名詞 例）]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/fit-in-with/" target="_blank">「なじめない」「なじむ」を英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">be/get i<mark>mmu</mark>ne to A</h3>



<p>Aに対して免疫ができる</p>



<p>Aに対して慣れっこになっている</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>immune/イミューンは<mark>形容詞</mark></p>



<p>immunity/イミューニティーは<mark>名詞</mark></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>You can&#8217;t <mark>get immune to</mark> COVID19.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">コロナウィルスには免疫ができないっぽいよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">become i<mark>mmu</mark>ne to A</h3>



<p>Aに対して免疫ができる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">call A namesは「Aの悪口を言う」</span></p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Many <span style="text-decoration: underline;">call her names</span> but she <mark>became immune to</mark> that.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">多くは彼女に悪口を浴びせるが彼女はそれになれてしまった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">develop i<mark>mmu</mark>nity against A</h3>



<p>Aに対して免疫ができる</p>



<p>例）</p>



<p>He&#8217;s been through a lot and he <mark>began to develop immunity</mark> against them.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">色々大変だったが、なれてしまった。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">have i<mark>mmu</mark>nity against A（病気）</h3>



<p>A免疫ができる（もっぱら病気に限られる）</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>flu/フ<mark>ル</mark>ー「インフルエンザ」にtheをつけるのは主に北米です。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>Anyone who has been vaccinated <mark>has immunity against</mark> the flue.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">ワクチンを受けた人はインフルエンザに対して免疫ができる。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/grow-on/" target="_blank">「馴染む」を英語で言えますか？</a></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「目を見ればわかる」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/mewomireba/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2020 04:23:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[めの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=22192</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「一目瞭然」は英語で？ 「顔で笑って心で泣いて」は英語で？ 「顔に書いてある」は英語で？ 「目を見ればわかる」 「目は口ほどに物を言う」ともいいますよね。 can read it in someone#821]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/ichimokuryouzen/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「一目瞭然」は英語で？</a></p>



<p><a href="https://mi-ej.com/kaodewaratte/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">「顔で笑って心で泣いて」は英語で？</a></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/kaonikaitearu/" target="_blank">「顔に書いてある」は英語で？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>「目を見ればわかる」</p>



<p>「目は口ほどに物を言う」ともいいますよね。</p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">can read it in someone&#8217;s eye<mark>s</mark></h3>



<p>目を見ればわかる</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>can read it in your eyes.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">目を見ればわかるよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">can tell by the look in someone&#8217;s eye<mark>s</mark></h3>



<p>〜目を見ればわかる</p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>the look</p>



<p>目つき、顔つき、表情</p>
</blockquote>



<p></p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>can tell by the look in your eyes.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">目を見ればわかるよ。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">can tell even though SV</h3>



<p>SがVでもわかる</p>



<p>例）</p>



<p>I <mark>can tell even though</mark> she doesn&#8217;t say anything.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女が何も言わなくても分かる。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">can read it in one&#8217;s eye<mark>s</mark></h3>



<p>〜の目から読み取れる</p>



<p>例)</p>



<p>I <mark>can read it in her eyes.</mark></p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼女の目を見ればわかる。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">Eye<mark>s</mark> say as much as word<mark>s</mark>.</h3>



<p>目は口ほどに物を言う</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">It&#8217;s written all over one&#8217;s face.</h3>



<p>顔に書いてある</p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/it-is-all-greek-to-me/" target="_blank">「理解できないこと」を英会話イディオムで？</a></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>「目を細める」は英語で？</title>
		<link>https://mi-ej.com/mewohosomeru/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[mekigui]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Dec 2020 03:17:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[めの英会話フレーズ]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mi-ej.com/?p=22185</guid>

					<description><![CDATA[関連記事 「笑い」や「笑顔」に関する英会話表現たち light up, beamは 「輝く」という意味があります。 beaming smileは「眩しい笑顔」 one#8217;s eyes light up 目を細め]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/crack-a-smile/" target="_blank">「笑い」や「笑顔」に関する英会話表現たち</a></p>



<p></p>



<p></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p></p>



<p>light up, beamは</p>



<p><mark>「輝く」</mark>という意味があります。</p>



<p><mark>beaming smileは「眩しい笑顔」</mark></p>
</blockquote>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">one&#8217;s eye<mark>s</mark> light up</h3>



<p>目を細める</p>



<p>例）</p>



<p><mark>His uncle&#8217;s eyes light up</mark>, talking to him.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼のおじさんは彼としゃべりながら目を細めた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">narrow one&#8217;s eyes</h3>



<p>怒りの表情を示す、険しい目つきになる</p>



<p>例）</p>



<p>He <mark>narrowed his eyes</mark> when she was late.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は彼女が遅刻した時に険しい目つきをした。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<h3 class="wp-block-heading">one&#8217;s eye<mark>s</mark> narrow</h3>



<p>怒りで眉をひそめる、うさん臭そうに相手を見る</p>



<p>例）</p>



<p><mark>His eyes narrowed</mark> in anger.</p>



<p><span style="text-decoration: underline;">彼は怒って眉をひそめた。</span></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p></p>



<p><mark>関連記事</mark></p>



<p><meta charset="utf-8"><a rel="noreferrer noopener" href="https://mi-ej.com/hinsyuku/" target="_blank">「ひんしゅくを買う」は英語で？</a></p>



<p></p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
