関連記事
目次
see A coming
Aがやってくるのを見る(コチラ立場が強いから)
→Aの足元を見る
疲れていたら、旅人は高いお金を駕籠かきに払ってしまうので、
駕籠かきは旅人の足元を見て
彼らの疲労度を推し量ったとされるのが由来です。
例)
They saw you coming !
奴らに足元を見られやがって!
I said ” Don’t let them see you coming !”
足元を見られるなって言っただろうが!
関連記事
「わがままを通す」「やりたいようにやる」「我が物顔で」は英語で?
have it coming
戻ってくるモノ(it)を持っている
→自業自得、身から出た錆、人を呪わば穴二つ
例)
He had it coming doing such a thing.
あのようなことしてあいつの自業自得だろ。
関連記事
try to turn A’s difficulties to B’s own advantage
Aの苦境をBの有利さに変える
try to turn A to B
AをBに変えるようとする
to A’s (own) advantage
Aに有利なように、Aの良さが引き立つように
in A’s favor
例)
The odds are in their favor.
情勢(勝算)は彼らに有利だ。
例)
They try to turn your difficulties to their own advantage.
彼らは人の足元を見るやからだ。
They try to turn your difficulties in their favor.
関連記事
turn A’s weakness to A’s own advantage
Aの弱みを強みに変える
turn A’s weakness to A’s advantage
turn A’s weakness to advantage
と省略していってもOKです。
例)
You have to turn your weakness to your advantage.
弱みを強みに変えるんだ。
関連記事
turn the disaster to (A’s own) advantage
災いを転じて福となす
a disaster/ディザスター
災い、災難、災害、困った事態
例)
We must turn the disaster to advantage.
我々は災いを転じて福とせねばならない。
関連記事