うの英会話フレーズ

「腕の見せ所」は英語で?

関連記事

「袖をまくる」「腕まくりする」「褌を締める」は英語で?

「張り切る」は英語で?

「序の口」は英語で?

「至難の業」は英語で?

「明暗を分ける」を英語でいうと?

「雌雄を決する」「宿命の対決」は英語で?

「天王山」「正念場」は英語で?

「角番」「土俵際」は英語で?

「退路を断つ」「背水の陣を敷く」は英語で?

「Xデー」は英語で?

「袖を正す」は英語で?

「真剣勝負をする」は英語で?

the time to show one’s stuff

腕の見せ所

stuff/A/スタッ

①物質、材料

②本領、腕、素質、才能

例)

This is the time to show his stuff.

これこそやつの腕の見せ所ってもんだ。

関連記事

「一世一代の」は英語で?

「一騎打ち」は英語で?

StaffとStuffと可算・不可算問題

「土壇場で」は英語で?

「本領を発揮する」は英語で?

「所を得る」は英語で?

「持ち味を活かす」は英語で?

show A what one got

Aに実力を見せる

例)

Show me what you got.

実力を見せてみろ。

例)

He showed us what he got.

彼は我々に実力を見せてくれました。

関連記事

「片鱗を示す」は英語で?

「頭角を現す」は英語で?

「浮き彫りになる」「浮き彫りにする」は英語で?

just to see how good one really is (at)

単に〜がどのくらいいいか見るために

→腕試しに

play catch

キャッチボールする

例)

I played catch with him just to see how good I really am at throwing.

上手に投げれるか腕試しに彼とキャッチボールをした。

関連記事

「ままごとをする」は英語で?

「草野球」は英語で?

「運動神経」は英語で?

「腕試しに」は英語で?

see A in action

Aのお手並み拝見

例)

Why don’t you see him in action ?

彼のお手並み拝見といきませんか?(いきましょう)

関連記事

「お手並み拝見」は英語で?

「筋がいい」は英語で?

see A coming

Aの足元を見る

相手が自ら助けを求めてきた場合のみに使えます。

例)

They must have seen you coming.

彼らは君の足元を見たに違いない。

関連記事

「足元を見る」は英語で?

「生殺与奪の権を握る」「生かすも殺すも〜次第」は英語で?

demonstrate one’s ability

〜の能力を見せる

A’s ability to do

Aの〜する能力

例)

Ohtani demonstrated his ability to pitch.

大谷選手は投球能力を見せてくれました。

関連記事

「示す」は英語でいくつある?

This is where I really shine.

ここが私が一番輝くところだ。

自動詞は

shine – shone – shone/ショウン

他動詞の場合は

shine – shined – shinedでもOKです。

しかしながら

アメリカでは自動詞においても

shinedを使う人が増えています。

This is where I belong.

ここが私の居るべき場だ。

→ここが私の居場所だ。

関連記事

「ふさわしい」「向いている」「似合う」は英語で?

「天職」は英語で?

「適材適所」は英語で?

「はまり役」は英語で?

「うってつけ」は英語で?

こんな記事もおすすめ