関連記事
平家の都落ちから始まって、現在でもたまに聞く表現ですよね。
「落ちぶれる」や「国破れて山河あり」といった感じの表現のように思います。
目次
get sent to the boondocks
都落ちする
- send-sent-sent
the boondocksは「僻地、ど田舎」
口語では、booniesやsticks
例)
He got sent to the boondocks.
彼は都落ちした。
関連記事
be banished to Siberia/サイビリア
都落ちする
多くの敗者が日本人を含めシベリアで亡くなっているので
このような表現もあるようです。
be banished は「追放される」
例)
He was banished to Siberia.
彼は都落ちした。
関連記事
be exiled to Siberia/サイビリア
都落ちする
例)
He was exiled to Siberia.
彼は都落ちした。
関連記事
run away with A
Aと駆け落ちする
例)
He ran away with her.
彼は彼女と駆け落ちした。
関連記事
elope with A/イロウプ
Aと駆け落ちする
例)
He eloped with her.
彼は彼女と駆け落ちした。
関連記事
skip out during the night
夜逃げする
例)
The family skipped out during the night to escape their creditors.
彼らは債権業者から逃れるために夜逃げした。
not get away with it
ただではすまされない
例)
You can’t get away with it.
そんなことしてただでは済まされないぞ。(逃げおおせないぞ)
make off with A
Aを持ち逃げする
例)
She made off with the bag.
彼女はそのかばんを持ち逃げした。
関連記事